Entrada #8: Una reflexión de este semestre

Este clase es una de las clases mas interesantes que yo he tomado durante mis cuatro años en la universidad. Los Angeles es una ciudad con una historia tan rica y interesante. Los Angeles esta llena de representaciones y ejemplos de las intersecciones de muchas diferentes culturas. Estas representaciones son principalmente aparentes en muchas de las restaurantes, mercados, food trucks etc. Esta clase permitió que nosotros como estudiantes entendiéramos realmente las culturas de las personas que tienen una influencia enorme en Los Angeles por oyendo sus historias personales y aprendiendo sobre su historia y la importancia de su cultura y herencia.

Aprecié tener la oportunidad de escuchar a Caridad y aprender sobre la lucha que los vendedores ambulantes enfrenten. Me siento apartado de su lucha. El hecho que Caridad hablarnos francamente sobre su historia y la venta ambulante es su sustento y la habilidad principal que la enseñaron hacer realmente abierto mis ojos. Al mismo tiempo pensé que estaba triste que ella siguió repitiendo que la venta ambulante es su única habilidad y ella no tiene muchas habilidades. Pienso que tal vez este comentario refleja la dificultad de movilidad en los Estados Unidos para minorías que han emigrado. Es desafortunado ella parece confinada a este habilidad. Quizás hay un sentido de orgullos también en la comida que ella viendo porque son una receta de la familia y comida natal de su origen en México.

Me encante este clase porque casi cada semana nosotros encontráramos restaurantes de estilos diferentes y de culturas diferentes y se esperó que nosotros aprendiéramos sobre ellos y pensáramos en ellos por un lense critico. Era capaz de ir a restaurantes de fusión de coreano y Mexicana, restaurantes oaxaqueños tradicionales y restaurantes mexicanos con una influencia moderna y americana. Comiendo a estos restaurantes realmente me hizo pensar en el significado de autenticidad y tradición. Aprendí que la autenticidad y la tradición significan cosas diferentes y el concepto de autenticidad varía según su cultura y historia. Creo que la autenticidad evoluciona. No podemos restringir la influencia de culturas diferentes el uno en el otro y debido a estos cambios de autenticidad con el tiempo. B.S. Taquería era una experiencia interesante porque reconocen que es un restaurante con comida “inauthentically authentic.” Tienen recetas que son inspirados por una herencia mexicana pero son influidos por una crianza Americana en Los Angeles. The Bun Shop es un restaurante que es también un ejemplo de una mixtura de culturas. Es un restaurante de fusión entre comida Mexicana y Coreana. Ambos restaurantes representan la evolución de autenticidad y tradición de la gente diferente y las culturas mas prominentes en su vida. Esta influencia cultural era un tema de nuestra clase y me gusté aprender sobre ello y las raíces de culturas especificas si esto iba a LACMA, andando alrededor de la calle Olvera y aprendiendo sobre la historia o aprendiendo sobre la mural de Judith Barca en USC.

Por ultimo muchas gracias profesora Portnoy por todas las experiencias valiosas!

 

Kogi – Fusión Coreano Mexicano

La ciudad de Los Ángeles siempre ha sido el epicentro de la mixtura cultural en California. Como una de las areas metropolitanas más grandes del mundo, esta ciudad es el hogar de gente de muchas orígenes étnicos. Según los últimos datos del censo, la población de Los Ángeles está compuesta por gente de 140 países, que hablan 224 idiomas. Este alto nivel de solapamiento cultural ha llevado a la creación de muchos tipos diferentes de “cocina de fusión.” Uno de los tipos de cocina de fusión más conocido es la comida coreano-mexicano, popularizado por Roy Choi y las camiones de comida de Kogi.

La camión de comida de Kogi
La camión de comida de Kogi

Según las lecturas de Portnoy and Pilcher que leímos esta semana, la cocina de fusión es cocina de una mezcla de orígenes, que tiene una percepción de ser exótico, y en el caso de Kogi, tiene también la imagen de “comida callejera.”

Como uno de las primeras camiones de comida fusión en Los Ángeles (y seguramente la primera coreana-mexicana) Roy Choi ha mezclado dos culturas muy distintas a través de la remodelación de los platos mexicanos más básicos: tacos, burritos, y quesadillas. Adoptando los ingredientes tradicionales de Corea y colocándolos en estos platos mexicanos, Choi ha creado su propia comida y ha puesto en marcha un movimiento de de comida callejera de fusión aquí en Los Ángeles.

Esta semana tuve la oportunidad probar la comida de Kogi por la primera vez (tuve buena suerte porque la camion llegó a donde trabajo.) Pedí los tacos de costilla corta (“short rib”) y una quesadilla de kimchi. Los tacos eran delicioso, mezclando sabores mexicanos (tortillas de maiz, salsa roja, cilantro, y limón) con sabores coreanos (ternera barbacoa, vinagreta de soja y chile) en una manera que nunca había probado antes. Añadí mucha salsa de Sriracha por más especia, especialmente a la quesadilla de kimchi (que, en mi opinión fue un poco soso, con demasiado mucho queso.) Pero aunque no disfruté la quesadilla tanto como los tacos, me gustó toda la comida, porque fue tan diferente a otras comidas que había tenido.

Los tacos de costilla corta  (con Sriracha, cilantro, limón, y salsa roja)
Los tacos de costilla corta (con Sriracha, cilantro, limón, y salsa roja)
La quesadilla de kimchi (con salsa roja y Sriracha)
La quesadilla de kimchi (con salsa roja y Sriracha)

La idea de Kogi es muy diferente que las ideas de las otras camiones de comida que he visitado. Esta semana, visitamos a la camion de Mariscos Jalisco, que es una camion de comida mexicana, sirviendo comida tradicional de Jalisco, México. Mientras fue excelente (con los mejores tacos de camarónes y la salsa más picante que he probado en mi vida,) es una experiencia completamente diferente a la experiencia de Kogi. Se puede encontrar tacos de marisco en cualquier camión de comida o restaurante en Los Ángeles – con niveles diferentes de calidad, por supuesto. Pero no se puede encontrar la comida que hacen en Kogi en cualquier otro lugar.

La carta de Kogi, con muchas opciones interesantes de cocina de fusión
La carta de Kogi, con muchas opciones interesantes de cocina de fusión

Aunque hay imitadores, la comida de Kogi es la comida que inició el movimiento de comida callejera de fusión en esta ciudad, y por eso se ha ganado su popularidad. Para tener éxito en la industria de camiónes de comida, que antes se consideraban de clase baja y fuera de moda por la gente de Los Ángeles, Roy Choi tenía que usar su conocimiento de la calle y su espíritu empresarial a reinventar la camion de comida por una generación más joven, más de moda, y más pobre. Tomando prestado de la cultura “lonchera,” Choi ideó un sistema de camiones de comida que viajaría por toda la ciudad, revolucionando la industria. Creo que la percepción en el pasado se forma por una falta de voluntad de la gente de Los Ángeles para ver las camiones de comida como algo más que proveedores de comida de baja calidad. Y afortunadamente hoy porque del trabajo de Roy Choi y otros cómo él, esta ya no es el caso. Recomiendo que todos visitan a esta camión, para la comida interesante y también porque puedes comer una parte de la cultura culinaria de Los Ángeles.

IMG_0097

#4 – La Distinción entre la Fusión y la Apropiación

IMG_9622

Pasaba el fin de semana pasada en Michigan para presentar en una conferencia de los estudios coreanos. Mientras estaba allá, pensaba mucho en el intercambio cultural. El papel que presenté era sobre las comunidades en línea de K-popers—los fans latinos de K-pop. Cuando pienso en las interacciones entre América Latina y Corea, pienso primero en la comida como un punto de encuentro. Disfruto mucho las creaciones culinarias de Roy Choi, quien describe su comida como una representación de Los Ángeles, y estoy de acuerdo. Pilcher y Portnoy usan los exitosos y (en un caso) fracasos de Roy Choi y Ricardo Zárate para ilustrar la fusión. Definen la cocina generalmente como una metáfora de la identidad, y cuando dos culturas se interactúan, esta interacción puede crear una fusión buena de sus ingredientes y métodos de cocinar.

IMG_1068
Fui al Chego con un amigo de Corea el abril pasado.

Como soy una fan de Roy Choi, he visitado muchos de sus establecimientos, y cuando alguien me pide una recomendación de un buen restaurante en Los Ángeles, siempre respondo con Chego o Kogi porque pienso que son establecimientos únicos que representan la diversidad de esta ciudad. Tengo respeto por Roy Choi porque anuncia su comida como algo angeleno y hace esfuerzos para ofrecer algo a la comunidad—su trabajo con Locol en Watts por ejemplo y su “fast food revolution.” Está usando sus recursos para levantar el espíritu a la comunidad de Los Ángeles.

Como he pasado la mayoría del fin de semana y aún la semana pasada en Michigan, no tenía la oportunidad de probar un lugar nuevo de fusión en Los Ángeles. Sin embargo, me topé con la fusión afuera de Los Ángeles, y este encuentro me interesaba también. Me presentó un taco durante una cena en un restaurante japonés con el Instituto de Estudios Coreanos. Se llama “Hamachi Taco,” y describe como “a tartare of yellowtail and truffle-soy in a taro root shell.”

IMG_9680

Este taco me parece… ofensivo. El “taro root shell” en vez de una tortilla era ilógico. Se desmoronó en mis manos antes de podía probarlo. Disfruto el pescado. Era como un ceviche con un sabor ácido, pero no entendía la inclusión de un tomate. Era una combinación muy insensible, y aunque no era repugnante, no ordenaría este taco otra vez.

Soy una defensora de la fusión—especialmente en Los Ángeles donde muchas culturas diferentes se interactúan. En algunos sentidos, toda comida es una fusión considerando las adaptaciones inevitables de ingredientes que han inmigrado a través de fronteras. Sin embargo, no toda fusión es buena. Y no se deben combinar todos ingredientes para crear fusión. Si alguien tiene un entendimiento de los ingredientes específicos de las culturales, es más posible que puede crear fusión efectivamente y con respeto—como Roy Choi, quien se inspiró por los restaurantes diversos de Los Ángeles. Doy la bienvenida a la fusión como una representación de dos o más culturas en un lugar, pero no me gusta el forzar de dos concinas juntos para aprovechar la moda de fusión sin respeto por las culturas que los ingredientes representan. En estos casos, la fusión no es una metáfora de la identidad pero apropiación por las ganancias.

IMG_6366.JPG
Mi plato favorito de Chego–el “chubby pork belly bowl.”

Armando’s: Comida Mexicana-Americano

El pasado martes, tuve el lujo de visitar una “lonchera” en Boyle Heights en el Este de Los Ángeles. Una “lonchera” es un a camión de comida estacionaria que sirve para proporcionar opciones de comidas rápidas, fáciles, y económicas para los barrios principalmente hispanos. Por lo general, se piensa que estas loncheras están “deeply rooted in their communities, most of the mom-and-pop operations belong to longtime Mexican immigrants who live and work within the same small geographic area…serve a locale clientele that demands easy-to-access affordable rapid food service” (Hermosillo, 11). Además de proporcionar alimentos accesibles es una presencia dominante en la economía de la comunidad. Loncheras “dwell at the top of a food chain that supports an array of other small businesses, including meat and produce wholesalers, tortillerías, and bakeries” (Hermosillo, 12).

Los dos loncheras que visitamos el martes fueron Mariscos Jaliscos y Cemitas Tepeaca. Los dos estaban cerca de las residencias en Boyle Heights, integrarse en la comunidad de las casas, así como los trabajadores de la zona. El taco de camarón a Mariscos Jaliscos fue crujiente, apetitoso y un poco picante. El, crujientes camarones fritos hinchada estaba en una cáscara crujiente taco cubierto con una exquisita salsa picante con rebanadas de aguacate en la parte superior. Fue una combinación perfecta de sabores y texturas. Después de comer esto muy rápidamente, verifiqué los precios de esto, ya que eran demasiado buenas y les espera a costar mucho. Pero, sorprendentemente, apenas llegan a $1.75, que me impactó. Después de comer esto muy rápidamente, he comprobado que los precios de estos, ya que eran demasiado buenas y les espera a costar mucho. Pero, sorprendentemente, apenas llegan a $ 1.75, que me impactó. Cemitas Tepeaca, también está muy cerca de las residencias y sirvió cemitas deleitables y sabrosas que eran rápida y fresca en los ingredientes.

IMG_4037.JPG
Taco de camarón a Mariscos Jaliscos

Hubo problemas con loncheras en el pasado debido a la discriminación contra las personas hispanas, que sigue siendo un problema en la actualidad. Es muy cierto que estas acusaciones y problemas “often stem from discrimination and anti-immigrant sentiment towards Mexicans and, in turn, fears that the food they peddle is unsanitary and unsightly ” (Portnoy, 4). Loncheras en el Este de Los Ángeles son un parte integral de la ” neighborhood identity, local economies, and public space ” que se supone que es la crítica de los conflictos más grandes, pero son realmente valiosas cualidades de loncheras. Además, loncheras cumplen una función especial en su comunidad y son muy diferentes en comparación con los últimos “camiones de comida de fusión”. Los anti-vendedores, en el pasado y aún actualmente, argumentan ” food trucks congest streets and sidewalks, with public areas subject to selling, consumer eating, and littering”. Creo que esto era más un problema en el pasado porque los restaurantes reales tenían miedo que estaban en competencia con estos camiones de comida. Pero, loncheras parecen encajar perfectamente dentro de sus comunidades y convertirse en una parte vital de la región.

La aparición de “camiones de Twitter” o mejor conocido como el enfoque “camiones de comida de fusión” en la fusión o artículos especializados. Ellos tienden a fusionarse con otra comida mexicana cocina. Estos camiones son también conocidos por ” operate in areas in front of nightclubs or bars, close to universities, or in trendy young adult neighborhoods such as Silver Lake, Hollywood, Venice Beach, Santa Monica, or mid-Wilshire, mostly west of the traditionally Latino and immigrant East L.A.”(Hernández-López, 9). La semana pasada, me acerqué al camión de almuerzo de Armando’s, que está detrás de la USC Facultad de Odontología. Su lema escrito en el lado del camión es “USC’s best kept secret”. Es una mezcla de comida mexicana y americana, pero se inclina más hacia la comida americana. En el menú que tienen dos o tres platos relacionados mexicanos, como tacos, burritos, y tortas, pero el resto del menú es platos mexicanos americanizados o completamente estadounidense. Por ejemplo, tienen burritos de desayuno y “California burritos”, que son burritos con las patatas fritas en estos. Otros artículos en el menú incluyen sándwiches y ensaladas. La fusión de la Mexicana y Americana de Armando sirve a la población de la USC que quieran la opción de comida mexicana pero inclinarse hacia comida americanizado. Armando’s tiene sólo los platos mexicanos muy estereotipadas como el burrito estándar, tacos, etc. También tienen la opción de pedir su comida a través de texto, si se envía un mensaje de 15 minutos de antelación para recogerlo. El camión de comida funciona muy bien en la ubicación de la USC, ya que es una opción de comida más barata en comparación con estos en el campus.

Cuando estaba allí, decidí pedir un burrito de carne que era muy barato. Esperé al menos 30 minutos para mi burrito. El empleado miró y me dijo que “aquí está su burrito.” Me pidieron que asegurarse de que era el burrito de carne asada con lo que respondió con seguridad que era. Conduje en bicicleta a casa y abrí mi burrito, me tomó un bocado y tristemente di cuenta de que el empleado me había dado un burrito de desayuno con bacon en vez de mi burrito con carne asada. A pesar de que no era lo que estaba esperando, aún así disfruté el burrito de desayuno. Con esta experiencia, puedo decir que el interés y la popularidad de Armando podrían añadir a este error. Estoy seguro de que esta no es la primera vez que Armando’s dio la orden equivocado a alguien.

Está lejos de ser el significado de una lonchera, pero sí se introduce en la población USC y es muy popular entre los estudiantes y la facultad. No puedo hablar mucho sobre la comida a debido no he tenidolo que pedí, sino como un camión de comida fusión se alimenta en los estereotipos de la comida mexicana, pero también tiene opciones americanas para aquellos que quieren eso. Yo recomendaría sólo va a Armando si quieres comida mexicana no auténtico o tienes el tiempo suficiente para esperar a su pedido.

 

Cha Cha Chili: Comida Fusión

 

Antes de hablar sobre mi experiencia esta semana, voy a discutir el concepto de comida fusión. En la lectura de Portnoy-Pilcher hay mucha discusión sobre el concepto de fusión en Los Ángeles. En mis propias palabras, la mejor descripción de comida fusión es una mezcla de culturas a través de la platforma de la cocina. El cocinero, Roy Choy dice: “This is what Los Angeles tastes like’… Convenience foods are now more typically associated with supermarkets and fast food restaurants, but the availability of ingredients and the ease of preparation can also be a motivation for culinary mixing. Comfort foods may derive from familial connections and lowbrow connections, including the use of a taco filled with Korean barbecue”(20).

IMG_5264
La Bandera de Cha Cha Chili

Visité el restaurante Cha Cha Chili este jueves con mis amigas Jennie y Marisa. Cha Cha Chili es un restaurante de fusión que mezcla la cocina coreana y mexicana. La bandera en el exterior del restaurante dice: Korean BBQ Tacos and Hamburgers. Es un restaurante muy casual. No hay reservaciones y es como un mezcla entre una lonchera y un restaurante. Digo esto porque Cha Cha Chili es muy pequeño y los visitantes ordenan la comida en una ventana como si estuviera pidiendo en una lonchera. Pero en realidad todavía es un restaurante porque no se mueve y hay mesas para sentarse.

IMG_5273
El Interior de Cha Cha Chili
IMG_5270
El Exterior de Cha Cha Chili

Me gusta Cha Chili mucho. Hay platos muy interesantes como el Kimchee Quesadilla con kimchi picante y jack y cheddar queso o el Korean Philly Cheese Steak con en rodajas finas de ternera marinado en nuestra casa adobo de Corea, cebollas caramelizadas, jalapeños a la plancha y mayonesa picante en un baguette recién horneado. En mí opinión Cha Chili mezcla la comida rápida de México y Corea que se ha americanizada. Hay quesadillas, tacos y cuencos teriyaki en el menú- comidas que son populares en Los Estados Unidos.

IMG_5269
El Menú de Cha Cha Chili

Por ejemplo, mi amiga Marisa y yo comimos una chimichanga de tofu y una chimichanga de carne. Mi otra amiga Jennie comió un cuenco de teriyaki. Pienso que esta mezcla entre comida rápida que se ha americanizada es popular porque los platos son combinaciones de comidas con que estamos familiarizados. Queremos probar los comidas porque aunque son diferentes no son completamente desconocidos a nuestros.

IMG_5281
Yo y Mi Chimichanga
IMG_5277
Las Chimichangas

Parece que Cha Cha Chili es un restaurante que es popular con personas entre los edades de 15 y 35. No vimos a nadie muy jóvenes o mayor. Cha Cha Chili es diferente de Mariscos Jaliscos porque es un restaurante estacionario de fusión. Mariscos Jaliscos es una lonchera que tiene un menú limitado a comida de Jalisco. No me malentiendes, las loncheras son fantásticas y representan una parte de la cultura de Los Ángeles muy importante. Las loncheras son los camiones de comida originales. Tienen una historia y conexión a la comunidad mexicana en Los Ángeles. Pero las loncheras han tenido muchos problemas. Las loncheras están en competencia con restaurantes tradicionales y por eso se comparan con los restaurantes tradicionales. Debido a esto, muchas personas dicen que las loncheras no son restaurantes legítimos porque pueden moverse. La calidad de la comida y el aseo de las loncheras se cuestiona demasiado. Personas dicen que las loncheras pueden contribuir al crimen en la comunidad también.

 

 

 

 

 

 

Broken Spanish- Parte de Alta California Cuisine

 

Quiero hablar un poquito sobre mi identidad. Soy de San Diego, California. Mi identidad religiosa es complicada. La familia de mi padre es judía y la familia de mi madre es católica y crié católica. Me gusta me criaron porque aunque soy católica, pasé mucho tiempo con mis abuelos judíos donde aprendí sobre judaísmo. La cultura de mi familia es interesante porque no nos identificamos con una cultura especifica. Los antepasados de mi padre eran de Rusia y los antepasados de mi madre eran de Italia, Inglaterra y Alemania. Siento que celebramos partes de cada cultura de nuestros antepasados. Por ejemplo hay un pan de Navidad de Alemania que se llama Dresden Stollen que cocinamos cada Navidad. El pan es de la región de Saxony en Alemania y es un pan delicioso con frutas azucaradas, ron y un glaseado de azúcar. Me gusta Stollen mucho porque es parte de la historia de mi familia y es una tradición. Nuestras identidades son importantes porque nos dan una manera de sentir que somos parte de algo.

se-holiday-stollen1
Stollen: Pan de Navidad

El concepto de identidad es interesante porque no hay una definición clara que dice lo que constituye una identidad auténtica. Por ejemplo este viernes visité un restaurante Broken Spanish. Yo no había oído de este restaurante. Está al otro lado de la calle de El Chollo. Visité el sitio web de Broken Spanish para aprender más sobre el restaurante y el sitio web dice que: “Broken Spanish follows the evolution of its chef, Ray Garcia. An amalgamation of the classically trained chef, born and raised in Los Angeles, with the powerful influence of a Latin upbringing. Drawing inspiration and flavors from a diverse community, Broken Spanish offers an experience that is Unique, Characteristic, and Beautiful.” Broken Spanish es un restaurante interesante porque no es similar a otros restaurantes mexicanos en Los Estados Unidos. El menú es diferente también. Por ejemplo, uno de los platos era una quesadilla con oxtail, plátano, habanero y salsa quemada. Otro plato es un tamale con cuello de cordero, hongos ostra rey and queso Oaxaca. Yo probé el quesadilla, el tamale y a mí también el queso fundido y los chochoyotes. El queso fundido tiene bacalao, quesillo y tomate asado y los chochoyotes es como una sopa con dumplings de masa, patata, ajo verde y pasilla. Mi camarero me explicó todo mis cursos a mí también. Dijo que el queso Oaxaca es directamente de el región de Oaxaca y que los cocineros preparan la masa cada mañana. Ray Garcia usa las influencias de Latinoamérica para crear los platos originales de Broken Spanish. No es comida auténtica en el sentido tradicional pero es parte la nueva generación de Alta California Cuisine.

IMG_5217
El menú de Broken Spanish
IMG_5223
El Queso Fundido
IMG_5227
Los Chochoyotes y El Quesadilla
IMG_5224
El Tamale

 

En mí opinión, Broken Spanish es un producto del fenómeno “world-systems” que E.N. Anderson discute en “Everyone Eats”. Hay una relación entre las culturas centrales y las culturas periféricas. La cultura de Los Estados Unidos es un ejemplo de una cultura central y las culturas de los países del Latinoamérica son parte de las culturas periféricas. Juntos estos países se desarrollan un nuevo tipo de cocina periferia que incluye restaurantes como Broken Spanish.

 

 

 

“Whitewashing,” Calle Olvera, y Cielito Lindo

Lo admito, cuando era niña, siempre me encantaba comer en las cantinas mexicanas de mi bario en Washington, D.C. Sus decoraciones coloridas, platos gigantescos, chips de tortilla adictivos, y mariachis, me hacían muy feliz. Mis padres sin embargo, nunca estaban tan entusiasmados de visitarlas. Ahora como adulta, entiendo porque…

Como americanos, todos hemos participado en la idea de “whitewashing.” Es “americanizar” una cultura a caber con nuestras expectativas y exagerar sus características para hacer que la cultura sea más interesante, divertida, exótica…(lo que sea). En hacer esto, solemos crear una cultura completamente distinta y quitar la autenticidad de la cultura real.

Como menciona Sylvia Ferrero en “Comida Sin Par – Consumption of Mexican Food in Los Angeles: ‘Foodscapes’ in a Transnational Consumer Society,” lo desgraciado es que ambos americanos de nacimiento e inmigrantes, participamos en esta farsa de cultura. ¿Y porque participan los inmigrantes en la mala representación de su propia cultura? Porque es lo que se vende, lo que genera ingresos, lo cual esta preferido por los consumidores. Como destaca Ferrero, para muchos inmigrantes, esta farsas de culturas les ofrecen oportunidades empresariales y de empleo. Lo que yo espero es el día en lo cual como consumidores, elegimos celebrar la cultura autentica – para que en eso, se transpiran las oportunidades económicos.

En Los Angeles, La Calle Olvera nos sirve como un buen ejemplo del “whitewashing” y de la participación de los Mexicanos. La Calle Olvera es una atracción turística popular del area downtown. En parte, puedes sostener que rinde homenaje a la cultura Mexicana y que celebra su presencia en Los Angeles. Pero al pasar un rato por la calle, es obvio que más que todo, provee las falsas representaciones de las costumbres mexicanas.

IMG_1082.JPG

Los puestos venden souvenirs turísticos como muñecas, esqueletos, camisetas, huaraches, etc. y aunque Mexicanos también visitan la calle, cada vez que la visito yo, no me parece ni para nada autentica. Además, el mural “America Tropical” de David Alfaro Siquieros – ubicada dentro de unos pocos kilómetros de la Calle Olvera – revela mas fisicamente la historia que Los Angeles lleva con “whitewashing” la cultura mexicana.

IMG_1080.JPG

Cuando visité la Calle Olvera la semana pasada, decidí comer en el restaurante Cielito Lindo. Cielito Lindo es una taqueria ubicada en la esquina de la Calle Olvera y la Calle Alameda. Este “pocho” (como lo describiría Bill Esparza) es modesto de tamaño pero supuestamente famoso por su comida. No diría yo que parece tanto un establecimiento falso como los de la cadena “El Cholo,” pero si diría que contribuye a la misma tergiversación. Su facade es tanto colorido como el de El Cholo, y aun más, fantasea con el mismo romanticismo de la cultura. La taqueria se estableció en 1934, durante cual año hubo mucho choque cultural entre los americanos con los inmigrantes mexicanos. Por eso, para poder existir, Cielito Lindo tenía que asimilarse en parte a la cultura expectativa. Su menu simple y comida no muy picante, nos revela sus conformes a las normas americanas.

IMG_1090

Comí su especialidad – dos taquitos con salsa de aguacate por $3.50. Los taquitos sabían bien – estupendos no, pero me lo gustaban. Mis única quejas fueron 1) que los taquitos no picaban y 2) que la salsa sabía más como salsa verde que salsa de aguacate. En fin, la comida fue buena para su precio. Seguro que no volveré pronto, pero te lo recomiendo si estas en el vecindario y si tienes hambre.

IMG_1086

Esta semana tengo ganas de explorar un restaurante más autentico. Iré al lado este de Los Angeles en busca de una experiencia menos falsificado y como Ferrero describe, “un experiencia mexicana para los mexicanos.”

#1 – Cacao Mexicatessen: Hecho en Eagle Rock, Inspirado por México

IMG_8784

No vivo en Eagle Rock, pero vivo cerca de la ciudad en Altadena con mi mamá y mi hermano. Hoy fuimos a un restaurante allá para disfrutar mucha comida deliciosa después de nuestro ejercicio. Tenía que probar la comida en Cacao Mexicatessen cuando Profesora Portnoy me lo recomendó y miré las fotos en Yelp. Las compartí con mi mamá y estaba de acuerdo que tuvimos que ir al restaurante prontísimo. Nuestro ejercicio este día era más resuelto que nunca; la comida de Cacao Mexicatessen era nuestra meta.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Entré en Cacao Mexicatessen sin expectativas. No estaba segura del origen de la comida—de México por supuesto, pero ¿de una región más específica? Cuando aprendí que se sirve mole, pensaba que era un restaurante oaxaqueño, pero su menú tenía mucha variedad, incluyendo una sección pequeña con el título “L.A. Style Taquería” y algunas opciones como un taco coreano. Las bebidas incluyen algunos con nombres como Azteca Mocha y otras referencias a personas indígenas. Muchas canciones en inglés suenan por todo el restaurante, las más populares de artistas como los Beach Boys y Smokey Robinson; no era música típica de un restaurante mexicano, y por eso me parecía que atraería un público muy anglo-americano. Con trepidación pero entusiasmo, mi mamá, mi hermano, y yo elegimos una combinación de tacos y papas fritas con mole.

Cuando el camarero nos llevó los platos, le pregunté de qué región es la comida del restaurante. Me dijo que es Pan-Mexicano y tiene influencia de Baja California más o menos pero hay sabores distintos de Los Ángeles también. Instantemente, me arrepentí que no ordené un taco con mariscos. Los mariscos son un alimento básico de la cultura de la comida en Baja California. Probé mis tacos con chorizo y aguacate, y en eso momento, todos mis arrepentimientos se desaparecieron.

IMG_8762
Esta foto no expresa suficientemente la belleza de estas papas.

Primero, las papas fritas con mole llegaron a nuestra mesa. Me parecían como las papas fritas americanas con chili, pero el sabor era más dulce y profundo. Las papas fritas eran salpicadas de unas semillas de sésamo en una presentación muy modesta. Mi mamá usualmente no le gusta el mole, pero en una presentación así, le gustaba mucho. ¡Este cambio muestra el poder de estos sabores! Recordé la lectura de Bill Esparza en nuestra clase, quien nos dijo que el mole en las papas fritas es algo distintamente mexicano americano. Esta característica—la fusión de la comida mexicana y americana—se hacía un tema claro de la comida en Cacao Mexicatessen. Cuando mi hermano ordenó su burrito, el camarero la preguntó si quería una tortilla de harina o trigo. Nunca he visitado un restaurante donde da la opción de trigo para las tortillas, pero luego, descubrí que las tortillas de trigo son comunes en Baja California; es un ejemplo de la mezcla de sabores americanos y mexicanos en la comida allá.

Probé los tacos después de las papas. Se pone una salsa con ajo por encima de dos aguacates fritos en nuestros tacos. También nos presentó un taco con chorizo y un huevo frito. Otra vez, pensaba en la lectura de Bill Esparza; también mencionó que un huevo frito en un taco es un concepto muy americano. Nos dijo que si le pregunta a un cocinero en México si puede poner un huevo frito en su taco, va a verle como si fuera un extraterrestre.

¡Qué bonitos eran estos tacos! Todas las tortillas eran hechas a mano también; lo sé porque vi a la mujer que hacía las tortillas y le pide una foto. No he experimentado las tortillas realmente hechas a mano a menudo, y estas son algunas de las mejoras que he probado. La textura era suave pero sólida; podía mantener su forma aún con muchos ingredientes en su piel. Los aguacates eran crujientes y frescos y complementan el cítrico en la salsa. El huevo frito explotó entre mis dientes y lavó el chorizo delicadamente, creando una mezcla fantástica de especias.

En el artículo de Pilcher sobre la historia de la comida latina en América, repite que la comida latina es una mezcla. Combina los sabores de las culturas indígenas, europeas, y también las de los Estados Unidos. Pienso que la comida de Baja California ofrece un buen ejemplo de esta mezcla porque es muy cerca de los Estados Unidos, específicamente de California, y la comida muestra la comunicación entre diferentes culturas. De hecho, Eagle Rock tiene una población significativa de latinos; son más de 40% de la ciudad, pero casi todos los clientes en el restaurante eran anglos. Es bueno que la comida refleje la diversidad de una comunidad y la historia de mezcla de culturas, pero estoy curiosa sobre la separación de estos grupos en los restaurantes—los latinos detrás del vidrio, haciendo las tortillas, y los anglos, incluyendo yo, disfrutando los tacos modernos. Siempre es una pregunta en que necesitamos pensar cuando celebramos la comida. ¿Quién la sirve, quién la come, y por qué?

Kogi: La Fusión de Los Angeles

Blog Número Cuatro

un taco de Kogi en el museo MOCA / D. Solomon

Gustavo Arellano, autor de “Taco USA,” cree que la historia de comida mexicana es, en parte, la historia de “trends.” Que la gente – frecuentemente angla, no latina – busca lo más innovadora, lo más único de la cocina. Muchas veces, busca lo más autentico, también. Pero en 2008, el nuevo “trend” fue Kogi Korean BBQ. No por su autenticidad, sino por su mezcla inesperada de tacos mexicanos con carne y condimentos coreanos. Comida “fusion” no fue nada nuevo para Angelenos – piensa, por ejemplo, en Chinois on Main, el restaurante famoso de Wolfgang Puck que mezcla cocina china con técnica francesa, establecido en 1983. Y en Little Tokyo, un lugar pequeño llamado La Chicken había hecho tacos con sabores japoneses por años antes. Pero Kogi fue una revelación para muchos. Creo que la ubicación de Kogi tuvo algo que ver. O, en verdad, su falta de ubicación. Kogi no es un restaurante “brick and mortar,” sino un camión. Lo que los mexicanos y latinos en Los Angeles llaman una “lonchera.” No nos gusta decirlo, pero loncheras – a pesar de su popularidad con la escena de los bares de la vida nocturna – tradicionalmente han sido asociadas con la gente trabajadora y pobre. Sigue leyendo “Kogi: La Fusión de Los Angeles”

La Chicken: Mexicano, Japones, y LEXUS

 

Cuando leí la tarea para esta semana, que tenemos que comer en un lugar de fusión, pensé inmediatamente en un restaurante: La Chicken. Este restaurante, situado en la Calle 1st en Little Tokyo, es una fusión deliciosa de comida Mexicana y Japones. He ido muchísimas veces y nunca me canso del sabor. Tenía que llevar Daniel, que nunca había ido, para que el pueda saber el poder mágico que esta comida tiene. Es alguna de la mejor comida que he probado en mi vida. Desde fuera y dentro, el restaurante no parece a nada especial, pero lo más importante aquí es la comida, y es todo lo que importa. Dentro del restaurante, hay una signa que dice “chicken that taste like Lexus!” No se que es Lexus, pero es delicioso.

El menú tiene una variedad de artículos. Todos los platillos tienen algo de fusión. Al principio, no parecen, porque hay platillos como “rice bowls” que son supuestamente puro Japones, pero con cada platillo viene algo al lado – una tortilla. Pensaba en el libro Taco USA por Gustavo Arellano, y el parte cuando dice que la tortilla es “the essence of Mexico.” Cuando hay una tortilla en cualquier lugar, lo asociamos con México. Así que, en este caso, como cada platillo viene con una tortilla, puedo decir que todos los platillos en el menú tiene algo de fusión. Lo que me interesa es que hay partes de la comida Mexicana, Japonés, y “Americana” también como las papitas fritas. Los “curry fries” son un buen ejemplo de la fusión de la comida Japonés y la comida Americana. Cuando iba al restaurante antes, nunca me veía esta platillo. Creo que añadieron esas fusiones Americanas para atraer un público más amplio.

Pide un taco Japonés y un burrito Japonés porque nunca había probado el burrito antes. No hay palabras para describir como deliciosos son los tacos. Las tortillas mezcladas con el pollo y la salsa Japonés, que estaba hecho en casa, le dan la lengua un sabor que mejor que cielo. El burrito era fantástico también. Tenía frijoles negros, avocado, lechuga, pollo y la salsa deliciosa. En mi opinión, esta comida tiene algo de innovación, como dice Pilcher en la lectura: “…culinary borderlands become fertile sites of innovation, as cooks borrow recipes and ingredients from their neighbors.” Pero lo que no entiendo de Pilcher es en la frase anterior, dice que la comida “police the boundaries between groups through dietary laws and stereotypes” y me parece un poco contradictorio, pero al mismo tiempo es verdad. Por eso, este me lleva una pregunta: la fusión rompe estas “leys?” O en realidad no hay “leyes” en la cocina mundial.

Es interesante. El restaurante es una mezcla de dos culturas diferentes, Mexicano y Japones, pero el restaurante esta situado en los Estados Unidos. Lo que también es interesante es que el centro de esta “fusión” es la tortilla, y este me vuelve a los comentarios de Arellano sobre la fascinación de los Estados Unidos con las cosas envueltas en una tortilla. Encuentro este fascinación en La Chicken. Me pregunto, que es La Chicken mas, Japones o Mexicano? Según Arellano, la respuesta es obvia, es Mexicano. El dice que todo lo que se envuelve en una tortilla es Mexicano, y también dice que todo lo que esta hecho por los Mexicanos es Mexicano. No si de que etnicidad era el cocinero, por supuesto era Latino pero no sé seguramente si era Mexicano. Pero si era Mexicano, de este lógico de Arellano, la comida en La Chicken es comida Mexicana. La tortilla es una buena instrumenta para la fusión. Se puede envolver casi todo en una tortilla, así que eso es el poder que tiene la comida Mexicana en el mundo.