Explorando Cerca de mi Casa: Bandeja Paisa en Houston

por Audrey Zhao

¡Hola a todos! Me llamo Audrey y soy una estudiante de tercer año en USC. Estoy persiguiendo un grado de Neurociencias y un menor en español. Soy de Houston, pero mis padres son de China. Al crecer, comía comida china que mi madre cocinaba, típicamente platos de verduras salteadas, tiras de carne, y arroz. Debido a que los alimentos que traje a la escuela eran diferentes de los alimentos que otros niños trajeron, estoy familiarizado con cómo otros reaccionan a la falta de familiaridad en algo tan familiar como la comida. Como dice Heldke, el poder del sabor incluye “an understanding of selves as discrete units defined in terms of our differences from each other” (Heldke 386). Debido a que nací aquí, e hizo muchas de las actividades que los otros niños hicieron, la comida fue una de las primeras cosas que noté que me separó de otros niños. Por suerte, siempre tenía una conexión fuerte tanto con mi herencia como con la cultura en la que crecí, y me enorgullecía cada vez más de mi tolerancia a los alimentos picantes y los platos “extraños”.

Un foto de yo en Barcelona con mi gelato.

La comida es importante en la cultura china, y cada vez que visitamos a la familia en China, nuestros amigos y familiares nos llevan a restaurantes extravagantes, donde todo se sienta en una mesa enorme con una parte superior giratoria. Todos compartimos veinte platos diferentes mientras nos reímos y nos ponemos al día.

Mi plato favorito de China es Peking duck. La carne es jugosa, la piel es crujiente, y la salsa de ciruela es dulce y salada. No hay nada que no le guste. Porque nuestro lugar favorito está lejos de donde vivimos, lo comemos solo para ocasiones especiales. No cabe duda de que sabe incluso mejor cuando estamos celebrando cumpleaños o simplemente tener a toda la familia juntos de nuevo. Aunque parece que Peking duck es lo único que volveré a comer, desde que puedo recordar, siempre también he apreciado la comida de otras culturas como gyros griegos y pho vietnamita. Debido a mi interés de probar comida de diferentes culturas y mi propia experiencia con comida china, no es una sorpresa que tenía muchos pensamientos sobre “autenticidad”. Cuando buscando por “el mejor” de cualquier comida, yo creía que el más auténtico el mejor. Autenticidad, para mí, significaba lo más cerca posible de la preparación original y los ingredientes.

Peking Duck por Curious Cuisiniere. https://www.curiouscuisiniere.com/wp-content/uploads/2018/10/Peking-Duck-7206-1.jpg

Crecía comparando los platos de mi mamá con los disponibles en los restaurantes chinos y aun las opciones en la línea del almuerzo en mi escuela. ¡Pensé que ellos lo estaban haciendo todo mal! Nosotros no llamamos fideos “chow mein” y mi mamá nunca nos hizo pollo naranja. Esta mentalidad se transfería en alimentos de otras culturas también. Todavía disfrutaba la comida que consideraba “no auténtica” pero subconscientemente los consideraba inferiores.

Sin embargo, Portnoy tiene una buena observación sobre “A dish can be prepared one way in one region and use different ingredients in another. When people immigrate to a new country, however, they may have to use different ingredients” (Portnoy). Este me hizo pensar que si los mismos platos se hacen diferentemente en las partes diferentes de su país donde se originaron, deberían poder usar ingredientes y métodos diferentes cuando preparado en un país diferente. También me di cuenta de que gran parte de la comida que había estado “trending” o que la gente estaba haciendo cola durante horas para comer no siempre era auténtica en el sentido tradicional. A pesar de que muchos de estos alimentos de fusión fueron giros en los sabores tradicionales, su origen reciente y creatividad se celebraron. ¡Tampoco eran menos sabrosos que los platos tradicionales!

Si comida se cambia para atraer a diferentes gustos, pero el cocinero es un inmigrante trayendo su cultura a nuevo país, puede ser un caso de “es permitido romper las reglas, pero para poder hacerlo, es necesario primero conocerlas” (J. Peña T.). No es posible entrar en detalles con todos los restaurantes y todos los platos, así que tal vez esto sea una señal de que nos estamos concentrando en las cosas equivocadas cuando se trata de comida.

Si acaso, las fusiones de diferentes sabores de diferentes culturas son las más auténticamente americanas, porque solo aquí, en un país tan diverso como los Estados Unidos, estas ideas se juntarían.


Palma de Cera: ¿Palmeras en Tejas?

Después de buscar por algunos restaurantes a pocos kilómetros de mi casa (porque ya estaba muriendo de hambre), descubrí Palma de Cera, un restaurante colombiano. La palma de cera es el nombre de un tipo distinto de palma nativa a los bosques de Colombia y también el árbol nacional.

Antes de esta clase, no he pensado en probar comida colombiana específicamente, pero la cantidad de buenas críticas me llamó la atención y este fue la oportunidad perfecta probar algo nuevo. No pude encontrar mucha información sobre este restaurante, pero la descripción en su página de Facebook dice que tiene “a wide array of handpicked authentic Latin American (Colombian, Cuban, Brrazilian, Chilean) dishes made from only the freshest and highest quality ingredients”. El menú incluye una variedad de platos como tilapia peruana, bistec encebollado, y aun ropa vieja de Cuba. Porque fue designado un restaurante colombiano en Yelp (y el plato tenía una estrella al lado de su nombre en el menú), escogí Bandeja Paisa, el plato más famoso de Colombia.

La comida de Palma de Cera. Imágenes de empanadas, salchichas, y Bandeja Paisa.

Bandeja Paisa

La historia de este plato se origina en su creación como una fuente de combustible de altas calorías para proporcionar a los trabajadores de campo con un día completo de energía. ¿Quién podría comer tanto? Y, ahh…eso tiene un sentido completo, fueron mis dos primeros pensamientos como miraba abajo en el plato abundante delante de mí.

Los componentes del plato incluyen frijoles rojos, plátanos, arroz, carne de res, aguacate, un huevo frito, y una enorme rebanada de vientre de cerdo frito. Como forastera sin experiencia con la comida colombiana, es difícil hablar con la “autenticidad” de la comida, pero puedo describir la combinación de sabores de este plato que voy a usar para comparar experiencias futuras.

Primero, empecé con la empanada de ternera y patata. El exterior era crujiente y más delicado que otras empanadas que había intentado en el pasado. Le faltaban los bordes retorcidos que normalmente adornan empanadas, pero de alguna manera la forma simple me dijo que hablaba en serio. No me decepcionó el relleno suave y jugoso que fusionó los sabores de carne y patata en uno.

La primera parte de la Bandeja Paisa que probé fue el chicharrón. La presentación de esta gran tira parcialmente cortada en cubos era magnífica. Se parecía a una rebanada grande de tocino, pero sabía cien veces mejor. La carne grasa estaba llena de sabor y una capa crujiente de piel se dejó encima de capas de carne. Mi siguiente bocado del plátano proporcionó una dulzura para equilibrar los sabores salados. La salchicha y los frijoles también se destacaron para mí. Los frijoles sabían como lo que todos los demás frijoles que había antes aspiraban a ser.  Había una complejidad en su sabor que me resulta difícil de describir. Muchas de las partes tenían mucha grasa, pero de alguna manera la suculencia no era abrumadora en sabor. De hecho, la combinación de sabores de cada componente del plato fue una experiencia única y a diferencia de cualquier cosa que había probado antes.

Por ahora, tengo muchas ganas de las experiencias culinarias que me esperan. No puedo hablar de la autenticidad de Palma de Cera, ya que había información limitada disponible sobre este restaurante de propiedad familiar, pero tal vez perseguir la autenticidad significa pasar por alto las nuevas experiencias que la comida crea y las nuevas historias familiares que se cuentan por su creación.

Fuentes

“Bandeja Paisa.” Discover Colombia RSS, discovercolombia.com/bandeja-paisa/.

de J. Peña T. , Israel. “¿La Autenticidad Está Sobrevalorada En La Comida?” BRIKI MAG, 1 Apr. 2020, brikimagazine.com/2020/03/28/que-significa-lo-autentico-cuando-hablamos-de-comida/.

Heldke, Lisa. “But Is It Authentic? Culinary Travel and the Search for the “Genuine Article”.” The Taste Culture Reader, 2005, 385–94.

Portnoy, Sarah. “Good Food and the Problematic Search for Authenticity.” KCET, 6 Nov. 2017, http://www.kcet.org/shows/the-migrant-kitchen/good-food-and-the-problematic-search-for-authenticity.