Reflexión del semestre (por Natalie S)

Aprendí mucho en esta clase durante todo el semestre. Aprendí sobre temas nuevos y estadísticas alarmantes en las lecturas. Pero creo que aprendí lo más en las excursiones. Fue muy divertido conversar con cocineros, escritores, y otros miembros de la comunidad culinaria latina de Los Ángeles. Esta clase tiene un componente del mundo real que ninguna otra clase tiene.

Me encantó nuestra conversación con Gustavo Arellano de OC Weekly. Él es muy cómico porque es muy franco con sus opiniones. Creo que mi lectura favorita de este semestre fue su artículo sobre Rick Bayless en él que dice que Bayless es un “thin skinned diva.” Esta conversación fue muy interesante porque pudimos preguntarle a él acerca de sus opiniones sobre la apropiación cultural y el “columbusing.” ¡Me gusta su personalidad y sus chistes sobre Bayless!
Escala_SignMe gustan mucho las presentaciones de los otros alumnos. Es interesante saber la historia de la inmigración de inmigrantes de diferentes países latinos. Mi parte favorita era escuchar sobre los restaurantes que visitaron. Ahora tengo una lista larga de restaurantes que quiero probar. En la parte superior de la lista está el restaurante de fusión de comida colombiana y coreana que se llama Escala. Está en Koreatown y parece muy delicioso. Los estudiantes que comieron en Escala para su proyecto les gustó mucho el restaurante.

En este sentimiento, fue divertido ir a diferentes restaurantes Salvadoreños para nuestra presentación. Inmediatamente después de comer pupusas en 2 restaurantes el mismo día, necesité un descanso de comer pupusas. Fue divertido actuar como críticos de comida para evaluar las pupusas y otras comidas en los restaurantes que visitamos. Ahora sé exactamente donde puedo comer pupusas fantásticas. Para mi, las pupusas de Pupusas Delmy en el mercado agrícola de US de los miércoles son las mejores.

Mi excursión favorita del semestre fue nuestra visita al jardín. Fue muy interesante aprender sobre el programa y su incorporación en el plan de estudios para alumnos de todas las edades. Es un programa único para resolver los problemas asociados con un desierto alimentario, como el diabetes y la obesidad. Es interesante que incorpora el aprendizaje culinario y elementos divertidos para interesar a los estudiantes en vivir una vida más sana. Deseo que pudiera haber más jardines comunitarios para otras escuelas en desiertos alimentarios. Hasta antes de este semestre, no me había dado cuenta de que el sur de Los Ángeles es un desierto alimentario. Aún no sabía del termino “desierto alimentario” hasta que tomé esta clase. Investigué este tema más después de nuestra excursión para mi blog sobre las dificultades de vivir en un desierto alimentario. Me interesa mucho este tema porque involucra la salud y creo que nada es más importante que la salud. También aprendí más sobre nuestra vecindario alrededor de USC cuando investigué las implicaciones de un desierto alimentario.

La relación entre arte y comida – por Natalie S.

IMG_6819

Metate con cabeza de pájaro

Los aztecas se usa un metate para moler el chocolate. Este metate es de Costa Rica pero representa un paso del proceso en que los aztecas refinaban el chocolate. Empieza con el grano de cacao. Tostaban los granos, molían los y añadían otros sabores como vainilla o chile. En el museo probé un grano de chocolate poco refinado y sin azúcar y el sabor no era tan amargo que yo esperaba. El chocolate es muy importante en la cultura mexicana porque tenía importancia religiosa. El árbol de cacao era un puente entre el cielo y la tierra. Por siglos el chocolate no era comida pero era una bebida para los ricos. Bebían el chocolate durante ceremonias como bodas y ceremonias de mayoría de edad. También, se usaban como monedas.

Este metate tiene un cabeza de pájaro. Este es interesante porque indica que el metate no es solo una herramienta para preparar chocolate sino que una decoración para la casa también.

Hombre en la apariencia de Xipe Totec

IMG_6817El nombre “Xipe Totec” es el nombre del dios de la agricultura, la vegetación, la estación y la enfermedad. La escultura representa un costumbre para celebrar y representar todo el ciclo de maíz, el cambio de las estaciones y la venida de la nueva vegetación. Este costumbre es muy importante en la sociedad. La escultura es de roca volcánica y es un hombre llevando la piel de la ofrenda. Primero recorta el corazón de la ofrenda para ofrecerlo a los dioses. El hombre en la escultura tiene cuatro labios (dos de él y dos de la ofrenda), cuatro manos (dos de él y dos de la ofrenda), y un hoyo en su pecho donde se lleva el corazón de la ofrenda. También tiene puntos donde el piel fue cosido. Por lo general, el cura lleva este piel durante 20 días. Al fin, quita este piel que representa la chala de maíz y la venida de la nueva cosecha.

Comparación entre Vertumnus y Xipe TotecScreen Shot 2017-04-21 at 12.15.00 AM

Vertumnus es un cuadro por Guissepe Arcimboldo. Es un retrato pero el hombre es hecho de verduras, frutas y flores. El hombre en el cuadro es el emperador romano Rudolf II reimaginado como Vertumnus. Vertumnus es el dios de metamorfosis de la naturaleza y vida. Las frutas y los vegetales representan la abundancia de la edad de oro durante el reinado de Rudolf II. Es similar que el Xipe Totec porque el costumbre de sacrificio representa la abundancia de la venida de la nueva vegetación. Las dos celebran la comida. Otra semejanza es que estas obras representan un homenaje a un dios. Una diferencia es que la conexión con comida en Vertumnus es muy obvia pero la conexión entre el Xipe Totec y la comida no es evidente hasta que se entiende la historia

Natalie Sampson: La dificultad de comer saludable en el sur de Los Ángeles

 

Me llamo Gloria y vivo con mis 3 hijos y mis 2 padres. Mi primer hijo tiene 8 años, mi segundo hijo tiene 6 años y mi tercer hijo tiene 5 años. Mis hijos asisten a 24th Street Elementary School donde aprendan como cultivar y cocinar comida sana. Vivimos en en un apartamento que está suroeste de USC (es la señal gris en la mapa). Nuestro apartamento está cerca del Exposition Park y el Coliseum.

IMG_6760

Hay un Smart & Final y unos restaurantes de comida rápida cerca de mi apartamento. Están solo 10 minutos a pie (.5 millas). Aunque es muy cerca, es difícil llevar mucha comida a la vez. Mis hijos son tan pequeños y mis padres son tan frágiles que solo yo puedo llevar los comestibles. A causa de esto, tengo que ir al mercado muchas veces durante la semana que es difícil porque trabajo tantas horas.

IMG_6765

Cuando no tengo tiempo para ir al mercado y cocinar, tengo que comprar comida no saludable de Taco Bell o el AMPM porque son tan cercanos y rápidos. AMPM es una tienda de abarrotes que tiene muchas opciones insalubres y las pocas opciones saludables son más caras (Portnoy 124). Aún cuando comprar los comestibles en el Smart & Final, las comidas más saludables son más caras que las opciones poco saludables (Portnoy 127). Cuando incorporo comida poco saludable en la dieta de mi familia, tengo miedo de que mis hijos van a contraer la diabetes (Portnoy 125).

También hay otros restaurantes bastante baratos como Carl’s Junior, Chik-fil-A, Chipotle, y Quiznos que están bastante cerca de mi apartamento. Estos restaurantes de comida rápida están 0.8 millas de mi apartamento que es 15 minutos a pie. No hay muchas opciones saludables allí. Hay ensaladas en Chipotle y Quiznos pero no son muy baratos. Las ensaladas de estos restaurantes cuestan más o menos 8 dólares y no puedo pagar esto. Por eso, creo que la mejor opción de comida rápida “saludable” es Chik-fil-A pero todavía no es muy saludable.

Screen Shot 2017-04-03 at 4.38.08 PM

Hay un mercado de agricultores en el Exposition Park, pero solo está abierto los martes, los jueves y los sábados.
Tengo que trabajar los martes y jueves y a veces los sábados también. Por eso, por lo general, no puedo comprar verduras y frutas frescas allí.

 

Es muy difícil comprar y cocinar comida saludable para mi familia. Me parece que mis solas opciones de obtener ingredientes saludables son el Smart & Final y el jardín en la escuela (24th Street Elementary School). Pero no recibimos comida del jardín cada semana. Mis vecinos y yo somos de bajos recursos y por eso necesitamos más opciones de comida saludable y barata. No podemos comprar comida de Salad Farm, Leno o otros restaurantes saludables cerca de USC porque son tan caros. Tengo miedo de que el Trader Joe’s, que va a estar en el University Village, va a eliminar supermercados más cerca de mi, como el Smart & Final. Solo quiero proveer comida saludable para mi familia pero el aburguesamiento de este vecindario cerca de USC hace que sea aún difícil hacerlo.

El Garden School Foundation enseña a mis hijos como cultivar y cocinar comida saludable (Portnoy 184). Esto es fantástico. Pero, aunque mis hijos aprendan sobre ingredientes saludables y recetas para incorporarlos no puedo proveer ingredientes saludables cada día (Portnoy 184). Es muy triste para mi porque trabajo tanto y mis hijos intentan a vivir vidas saludables pero todavía no puedo proveer para mi familia en la manera que quiero porque vivimos en un “food desert” (Portnoy 125).

El derecho de cocinar comida de un país y la comida mexicana-americana (por Natalie)

Creo que un chef de una cultura diferente puede cocinar y preparar la comida de una cultura no suya. Hoy día muchas personas tienen ancestros de muchos países diferentes. Por ejemplo, yo tengo sangre sueca, irlandesa, alemana, escocesa, y otras. Pero identifica con la cultura americana. No creo que mi raza define lo que puedo cocinar o preparar. De hecho, no sé nada acerca de la comida sueca, irlandesa, etc. Por eso, creo que su raíz no debe determinar si se puede cocinar o entender una cocina. Pero si se cocina comida étnica con adaptaciones, probablemente se necesita dar un nuevo nombre apropiado.

the sporkfulEl podcast de “The Sporkful” cuestiona si Rick Bayless puede cocinar comida mexicana o si es racista prevenirlo? Un criticismo es que él no puede cocinar comida mexicana porque tiene piel blanco. Pero Bayless piensa que esto es racista. Él piensa que tiene un comprensión de esta cocina muy profundo. Por un lado, Bayless aprendió hablar en español y vivió en México para aprender sobre la cocina. Él usa las maneras de cocinar que aprendió en México en su restaurante Frontera. Creo que él puede cocinar comida mexicana porque él estudió mucho y entiende mucho sobre esta cocina. Creo que nadie tiene un entendimiento perfecto, pero él probablemente sabe mas de unos mexicanos. Ser mexicano no es la única manera de aprender y entender las maneras de cocinar comida mexicana.

Rick-Bayless-001

Pero tengo un problema con su traducción de la comida. Al principio los anglos no les gustaba su restaurante porque era demasiado exótico y diferente. Por eso él solo escribe los ingredientes “not scary” en el menú para mejorar su popularidad. Por parte esto puede ser malo porque no es auténtico. Pero al otro lado, su comida puede ser comida mexicana-americana. Solo tengo un problema con esto si él presenta su comida como comida auténtica mexicana, si no es auténtica. Pero no tengo ningún problema con sus modificaciones si él quiere crear su propio tipo de comida mexicana-americana, o lo que quiere llamarla.

Él quiere “traducir” la comida mexicana a los EEUU. Según el podcast, el problema con la traducción es que hay mucho perdido en el proceso de traducir. Como se comenté anteriormente, si es una traducción de comida mexicana a comida mexicana-americana que tiene influencia angloamericano, no tengo ningún problema. Creo que la palabra “traducir” es difícil porque insinuar que las dos son los mismos (solo en lenguas y países diferentes).

También, creo que aún en México hay diferentes maneras de preparar las mismas comidas. Muchas variedades dependen de los ingredientes disponibles en una área. Un cocinero anglo puede preparar comida “mexicana” con ingredientes que son usados aquí pero no en México. Creo que esto no es malo pero también no es necesariamente comida auténtica mexicana. Puede ser una adaptación de comida mexicana a comida mexicana-americana. Creo que si simplemente etiquetamos comida mexicana-americana apropiadamente, muchos de los críticos no van a tener un problema con un cocinero anglo que cocina comida mexicana (americana).

Fusión de comida asiática y mexicana – por Natalie Sampson

IMG_6624

Cené en Komodo la semana pasada. Komodo es una restaurante de fusión asiática y mexicana. Al principio Komodo era una lonchera pero ahora tiene unos restaurantes de ubicación fija. Esta expansión del restaurante muestra la popularidad de comida fusión en Los Ángeles.

Según Portnoy y Pilcher, “culinary encounters have historically helped to forge relationships that crossed lines of race, class, ethnicity and nationality through the sharing of ingredients, techniques, and dishes.” Komodo es un “culinary encounter” entre comida mexicana y comida asiática. Komodo es estimado por sus tacos y burritos con ingredientes asiáticas, principalmente japonés.

IMG_6629

Probé 2 tipos de taco: el “asian marinated chicken” y el “loco moco.” El primer taco incluye pollo teriyaki, arroz blanco, naranjas mandarinas, y semillas de sésamo que representan la cocina asiática. Todos estos ingredientes son en una tortilla de maíz, que es típica de cocina mexicana. El “loco moco” incluye carne con salsa de teriyaki, arroz blanco y un huevo frito, también en una tortilla de maíz. Me gustaba el taco de pollo porque era muy jugoso con la salsa de teriyaki. Pero, creo que el sabor de la naranja era un poco extraño en un taco. Y el arroz blanco era más duro e insípido que arroz mexicano. Por eso, me gusta la incorporación del teriyaki pero creo que la inclusión de las naranjas y el arroz blanco arruina el taco. Creo que me gusta esta fusión entre comida asiática y mexicana en teoría pero no me encantaban todos los sabores conjuntos.También la mayoría de la comida e ingredientes son asiáticos. Parece que es comida asiática en una tortilla, y la tortilla es casi la única contribución mexicana al “fusión.”

IMG_6627La mejor parte de mi cena fue la limonada con el lichi. Era dulce pero no demasiada dulce. ¡Aún recibe otro vaso de limonada del mesero por gratis!

Estos tacos representan los “forged relationships that crossed lines of race, class, ethnicity and nationality through the sharing of ingredients, techniques, and dishes.” Hay muchas personas mexicanas y japoneses en Los Ángeles y este restaurante representa la intersección entre las dos cocinas.

IMG_6625

Komodo era muy lleno de clientes y esperamos por casi 15 minutos en la línea y 30 minutos para la comida después de pedir. Esta popularidad indica el “consumer desire for a particular form of exoticism.” Estos tacos son exóticos porque incorporan ingredientes asiáticos en una comida mexicana. Los Angeles tiene una gran influencia de comida y cultura mexicana y asiática. Por eso, creo que restaurantes como Komodo son populares porque el paladar de los angelinos incluye comida asiática y mexicana.

 

La autenticidad de Calle Olvera

img_6491

Cuando llegué a Calle Olvera, primero vi el restaurante Cielito Lindo. Tenía un letrero pintado que es bonito e indica que fue fundado en 1934.

img_6486

Cuando miré más allá del restaurante, vi una línea de tienditas con muchos colores vibrantes. Mientras esperábamos por el resto de la clase, caminamos por la calle peatonal para explorar las tiendas. Hay mucha ropa, juguetes, marionetas, y otras cosas en cada tienda. Algunas cosas parecen hecho de mano pero otros obviamente son bienes producidos en masa. Después, subimos las escaleras para ver el mural “La América Tropical” de David Alfaro Siqueiros.img_6485

Primero vi que el mural es muy descolorido. Esto es porque había cubierto por muchos años a causa del “whitewashing.” Es muy triste porque podía ver partes de color rosado pálido e imagino que originalmente eran de color rojo vibrante. Esta descoloración del mural es análogo al “whitewashing” de los sabores de comida mexicana en Los Ángeles. Me fijé un hombre crucificado en el centro. El representa la opresión de los mexicanos en Los Ángeles.

Es difícil para definir la Calle Olvera como auténtica porque es una mezcla de  aspectos mexicanos auténticos pero también aspectos turísticos. Sirve a dos audiencias: los mexicanos americanos y los turistas americanos. Según Portnoy, los puestos de Calle Olvera vende dulces mexicanos, guitarras baratas, máscaras de lucha libre y otras cosas que se venden en mercados en México. Por eso, por un lado, es una representación de México auténtico. El mural es otro ejemplo de la autenticidad de Calle Olvera y del conflicto entre los mexicanos y los anglos. Representa la opresión de los mexicanos debajo del imperialismo americano. Por eso, al otro lado Calle Olvera es un símbolo del “whitewashing” de la influencia Mexicana en Los Angeles. De manera interesante, según Portnoy, al principio Calle Olvera fue diseñado por una mujer Anglo. Anglos ricos quisieron preservar la Ávila Adobe para preservar la historia de Los Ángeles. Al principio fue un lugar para los visitantes americanos pero hoy día también es un lugar para celebrar días festivos mexicanos. Pienso que no podemos decir que Calle Olvera es simplemente auténtica mexicana o no. Creo que hay aspectos auténticos mexicanos pero por lo general es auténtica de la cultura mexicana americana y representa la unión y también el conflicto entre las dos culturas.

Según Sarah Portnoy, platillos que tienen una combinación de diferentes comidas son una adaptación americana de comida mexicana. Por ejemplo, muchos restaurantes mexicanos en los EEUU sirven un platillo con arroz, frijoles, y enchiladas o tacos con mucho queso arriba. Gustavo Arellano discute que toda la comida mexicana, aún la comida mexicana americana, es mexicana y auténtica si una parte de esta cocina se originó en México. Pero creo que la comida mexicana americana no captura el espíritu de los mexicanos. Es una mezcla de los dos paladares y los espíritus de las dos culturas. Por ejemplo, comí un platillo que tiene una combinación de un tamal, dos taquitos, frijoles, salsa de aguacate, y mucho queso de Cielito Lindo.

img_6492La adición de queso arriba representa la influencia del paladar americano en la comida mexicana americana. Pedí una horchata también. Por lo general esta comida viene de la comida mexicana pero es modificada para satisfacer los visitantes americanos también.  Por eso, creo que los platillos de combinación de Cielito Lindo son una representación auténtica de la cocina mexicana americana pero no de la comida mexicana.

 

Chichén Itzá: La comida yucateca (por Natalie Sampson)

img_6455
Chichén Itzá

 

La semana pasada estaba leyendo el “tacopedia” por Bill Esparza y hice una lista de restaurantes que probar este semestre. Quería probar casi todos y hice una lista larga, pero cuando vi la foto de panuchos de Chichén Itzá no añadí nada más en la lista. La tortilla de panuchos es única porque es frita y llena de frijoles. Me abrió el apetito y decidí inmediatamente que necesitaba ir a Chichen Itzá para probar estos panuchos. A causa de esto empecé mi investigación de comida yucateca.

yucatan_in_mexico_location_map_scheme-svgYucatán está en el sureste de México en la península yucateca. La comida de Yucatán es diferente de otra comida de México porque está un poco aislado del resto de México. La comida yucateca es única porque utiliza ingredientes mayas, europeos, españoles, holandeses, mexicanos, caribeños y de medio oriente. Al otro lado, comida yucateca incorpora muchos ingredientes principales compartidos con otras cocinas latinoamericanas. Por ejemplo, según Jeffrey Pilcher, los “tres hermanas” de comida de indios nativos son maíz, frijoles y calabaza. Comida yucateca incorpora el maíz y los frijoles en muchos platos tradicionales. Y la cocina de otras regiones y países utilizan estos mismos ingredientes pero en maneras diferentes.

En “Food, Health, and Culture in Latino Los Ángeles.” Sarah Portnoy menciona panuchos y pescado tikin-xic que son comidas mayas de Yucatán. La comida yucateca es una mezcla de recetas mayas, españolas y libaneses. Portnoy también habla sobre la cochinita pibil, un plato yucateco de Border Grill. La cochinita pibil incluye jugo cítrico, semillas de achiote que añade el color rojo anaranjado. El achiote es un ingrediente central de la comida maya. La cochinita y el adobo de pibil son asados en la hoja de plátano. “Pibil” significa enterado o asado subterráneo. Esto es porque tradicionalmente el pollo o la cochinita pibil es asada en un horno que es como un agujero en la tierra. Los Maya de la península yucateca usaba este método porque el pibil ayuda a preservar la carne.

Tikin xic es un plato de mero adobado con semillas de achiote y el jugo de naranja agria, como en la cochinita pibil. Es de Isla Mujeres. El nombre “tikin xic” es de la lengua de los maya. Significa “pescado seco” en español. Es típico de la comida de esta región porque utiliza el achiote y la naranja agria. Cuando investigue mas la comida yucateca, me hacía más y más emocionada para comer todos estos platos en Chichén Itzá.

Estaba lloviendo muy fuerte cuando fuimos a Chichén Itzá. Estábamos fríos y mojados cuando entramos al Mercado de La Paloma. Pero cuando finalmente probé la sopa de lima, mi cuerpo se calentó. Fui con Maddy y Erik y por eso pudimos probar mas platos del menú porque compartimos todo. Pedimos sopa de lima, panuchos, tikin xic, pollo pibil y mi favorito, tacos de cochinita pibil. Posiblemente pedimos demasiada comida pero no lamento nada.

img_6456
Sopa de Lima

Primero probamos la sopa de lima, con caldo de pavo, lima, pavo y tiras de tortilla. Era aromático y tan caliente que sentí como la sopa calentaba todo mi cuerpo. Estaba sorprendida que la sopa no tiene el sabor de una lima normal. Pero me di cuenta de que esto es porque sopa de lima incluye una lima especifica de la región de Yucatán. Esto es único de Yucatán y por eso es otra diferencia entre la comida del resto de México.

img_6464
Tacos de Cochinita Pibil

Estaba lo mas emocionada por los tacos de cochinita pibil y no fui decepcionada. La tortilla de maíz era suave pero tan fuerte para contener todo el taco. Estaba sorprendida porque el pibil no tenía el sabor tan opulento y picado como yo esperaba. Pero la cochinita todavía era divina. Era muy tierna y tan jugosa que al morderla la salsa de pibil goteó por mi mentón. Las cebollas rojas en vinagre añadieron una textura crujiente que contraste la tortilla y cochinita suaves y un sabor agridulce que complementó al pibil. Aunque toda la comida era increíble, este plato fue mi favorito porque nunca he comido cochinita tan jugosa y tierna.

img_6466
Panuchos

Los panuchos consisten de una tortilla frita y llena de frijoles con aguacate, cebollas rojas en vinagre, pavo y lechuga. La tortilla era muy deliciosa pero el pavo me pareció un poquito seco después de la cochinita tan jugosa. Pero me gustó este plato porque tuve una combinación interesante de la tortilla crujiente caliente con aguacate blando y fresco. El restaurante tenía un video que demuestra la preparación de los panuchos. Este elemento visual contribuyó al sabor porque me mostró que este plato es muy fresco y hecho a mano.

img_6463
Tikin Xic

El tikin xic tuvo una textura y un sabor suave. Incluye pescado condimentado con jugo de lima y achiote sobre arroz. Este plato tuvo muchísima salsa y era comestible. El pescado no tuvo un sabor fuerte y por eso la mayoría del sabor de este plato es de la salsa. No me gustaba el pescado mucho pero me encantaba la salsa tanto que al final del platillo, moje una tortilla en la salsa.

img_6465
Pollo Pibil

Finalmente, probé el pollo pibil que tenía la misma salsa que la cochinita pibil. Por eso me gustó el pollo pibil casi tanto que me encantó la cochinita. Pero este plato incluyó frijoles negros, arroz, tortillas calientes y plátanos fritos. El sabor dulce de los plátanos era muy exuberante porque ningún otro plato incorpora un ingrediente dulce como este.

No puedo creer que nunca he probado Chichén Itzá y está tan cerca de USC. Voy a recomendar este restaurante a todos mis amigos. Soy de Texas y estos tacos son mucho mejor que los tacos de “tex-mex” que son muy “whitewashed.”