Mi Experiencia Esta Primavera

Por Lucy Santora

TURISMO CULINARIO

El turismo culinario puede ser positivo o negativo, depende en la manera en que los turistas tratan con las culturas nuevas y diferentes.  

Turismo culinario– este es cuando personas de un país viajan a un país diferente con la razón de probar comida de una cultura o ubicación nueva 

   Efectos Positivos: 

  • Más dinero para comunidad local. El turismo es unos estímulos para la economía 
  • La gente puede aprender de una cultura diferente, y con ello aprendiendo tolerancia y comprensión 

Efectos Negativos: 

  • Apropiación cultural 
  • Si la comida que los turistas comen no es auténtica, ellos van a tener una idea incorrecta de la comida y cultura 
  • Los turistas a veces hacen cosas que no son apropiadas para una cultura, ofendiendo la comunidad local 

En mis viajes fui una turista culinaria.  El verano pasado cuando estuve en Bogotá, Colombia fui una turista culinaria.  Mis amigas y yo probamos diferentes tipos de arepas, café, y chocolate.  También cuando visitamos barrios más rurales, probamos recetas de familia de personas indígena.  Personalmente, me encantan las arepas.  Son una comida perfecta para después, antes, o hasta durante clase (sí, comí algunas arepas durante mis clases en la Universidad de los Andes).  Algo muy interesante es que ellos tomaban té fresco cada día que contiene frutas y azúcar natural.  Me gustó la experiencia de la comida de Colombia.  

¿Según turismo culinario, destruyen un lugar o es una forma de enseñar una cultura diferente a mucha gente?

“ cada vez más usuarios opinan que la comida es una parte esencial de su experiencia viajera”  

The Gourmet Journal

En mi opinión, el turismo culinario es una forma de ensenar una cultura diferente a una audiencia grande si hay un nivel de respeto durante la experiencia.  Me encanta el trabajo de Anthony Bourdain porque él tiene mucho respeto por las comunidades que visita.  Cuando Bourdain describe la comida, también describe la cultura.  Esta combinación es algo muy importante para el turismo culinario.  

“hoy la gastronomía se ha convertido en uno de los mayores atractivos para los viajeros.”  

The Gourmet Journal

NOMA MEXICO

“We ask whether it’s providing something the location doesn’t already have, and whether it makes sense there.”

Pete Wells, the New York Times

            Estoy de acuerdo con Pete Wells y su análisis de las preguntas que debemos preguntar sobre restaurantes nuevos.  Según el artículo, no hay nada como Noma en este parte de México, pero no hay mucha razón para tener un restaurante como este.  En ciudades grandes hay una atracción para los restaurantes de “pop-up” para el “trend” y fotos de Instagram. Pero en una ubicación rural como Noma, México, donde hay gente local y turistas de hoteles muchísimos caros… No es para un “trend” o exploración de una cultura o comida.  Solamente es para tener estatus.

SEMESTRE EN TOTAL

            Me gustó el Proyecto de explorar comida de Oaxaca. Fue muy divertido descubrir restaurantes y panaderías que representan la cultura de Oaxaca en Los Ángeles.  Este proyecto fue como una búsqueda de tesoros (scavenger hunt) sin mapa y me gustó la oportunidad de aprender más de Los Ángeles y a mis compañeros de clase. ¡Me hice amiga de Emily y Camille y ellas son bastante amables e inteligentes! 

            Mi tema favorito fue la idea de la autenticidad. Estas discusiones fueron mis favoritas porque todos los estudiantes participaron y compartieron sus opiniones. El concepto de quien puede usar el término “auténtico” es muy interesante.  En un lado tenemos a Guerrilla Taco que es auténtico a Los Ángeles y México.  En el otro lado tenemos restaurantes como Gish Bac que es auténtico a Oaxaca, México – estos restaurantes son auténticos a regiones particulares de sus países.  

RESTAURANTE MEXICANO

Para nuestra clase final nosotros fuimos a una restaurante que se llama Mexicano. Probamos mucho comida que incluye salsa, guacamole, taquitos de pollo, enchiladas con tres tipos de mole (de verde, de rojo, y de negro), y muchos otros platos típicos. Tenemos la experiencia de hablar con el chef, fue una experiencia muy buena y divertida. Este fue uno de mis partes favoritos del semestre.

            Gracias por una buena experiencia en esta clase. ¡Estoy muy agradecida que tuve la oportunidad para estar en SPAN 385!

Aculturación en Tiempo Moderna (Blog 5)

Por Lucy Santora

“How could they just throw out something completely different and label it as another country’s traditional food?”

dice un estudiante de Oberlin College que es de Vietnam. 

“How could they just throw out somehting completely different and label it as another country’s traditional food?” dice un estudiante de Oberlin College que es de Vietnam.  Él refiere a su cafetería donde el ban mí no fue autentico.  Este es un problema porque la comida representa la cultura y si la comida no es auténtica no representa la cultura bien.  La medida en que quiero explicarlo a gente americana es que pizza de Dominoe’s no es pizza autentica italiana y entendemos este. Pero, si Dominoes trata de decir que su pizza es auténtica, es una forma de apropiación cultural.  

¿Es posible para un chef de una cultura diferente para cocinar y preparar la comida de una cultura no suya?

Creo que sí es posible – PERO solo si el chef tiene experiencia con la cultura y la comida. Una persona blanca quien cocinar comida mexicana sin un entendimiento de la comida no es bueno.  Pero si una persona ir a escuela para aprender a cocinar comida de México es una historia diferente.  

Cada traducción no es un actor de colonización O cada traducción es una pérdida de algún tipo 

En mi opinión, depende en la situación.  En un lado, cada traducción resulte en algo que es perdido porque no hay traducciones perfectas.  Pero traducción no necesariamente tiene un elemento malo como colonización.  En otro lado es la responsabilidad del traductor a mantiene traducciones realísticas y si hay errores posiblemente hay intento malo. 

Necesito decir algo – soy una chica blanca de los Estados Unidos.  Mi familia es italiana pero los italianos no son el centro de discriminación en nuestro país.  Porque mi historia, no tengo una perspectiva personalmente en este sujeto.  Pero hablar con algunos amigos quien tienen culturas de minoridad para entender sus opiniones sobre esta idea.  

Una amiga mía quien tiene familia de India.  Ella dice que no le gusta cuando gente usa “henna” para eventos que no son celebraciones.  En su opinión no es un tipo de maquillaje para cada situación, pero es una forma de arte para celebraciones específicas.  Con el sujeto de comida ella solamente dice “Hay más de comida india de chicken tikka massala, esto es la única cosa que los blancos comen, es una lástima”.  

Otra amiga mía es parte Cherokee y ella odia cuando gente visten ropa como el vestido de la cabeza para festivales de música (Coachella).  Comida de americanas nativas no es popular en nuestra sociedad y por eso ella no tiene una opinión sobre esta idea.  

Lo intenté de encontrar una persona en mi círculo social quien tiene una opinión sobre aculturación con comida, pero no fue nadie.  Pienso que gente piensa en aculturación con ropa, celebraciones, y tradiciones, pero no con comida.  Estoy emocionada para ver lo que los otros estudiantes descubrieron.  

Aquí tengo una lista de que es aceptable para usa otra cultura

  • cuando tiene educación apropiado de la cultura (como un chef cocina comida de una cultura)
  • cuando usa para el propósito de educación (ejemplos de vestido de cabeza para mostrar a una clase)

Aquí tengo una lista de que NO es aceptable para usa otra cultura (no es exhaustiva)

  • cuando usa la palabra “autentica” cuando no es exactamente autentica
  • cuando usa ropa para declaración de moda

Qué piensas sobre ideas de aculturaciones?

Comida Fusion – Blog 4

Según Lucy Santora

La globalización es parte de la comida en Los Ángeles.  En Grand Central Market hay comida de cada grupo cultural de las personas de esta ciudad.  Incluye China, Japón, Tailandia, El Salvador, México, Guatemala, Los Estados Unidos, Italia, Israel, y más.  Este es una reflexión en la inmigración.  Los lugares en el mercado que son más tradicionales tienen clientes que son de la misma cultura.  Pero, esto no es verdad de todos los clientes.  Por ejemplo, me encanta Sarita’s pupuseria, pero no soy de El Salvador.  En el otro lado, hay PB and J LA que refleja una clientela más global.  En mi opinión lugares que son “trendy” atraen más gente de culturas diferentes.  La Gente quiere ser parte de una experiencia nueva y pone sus experiencias en Instagram y Facebook.  Veo eggslut en media social cada semana, pero nunca veo Sarita’s.  ¿Es posible combinar los aspectos de comida tradicional y comida “trendy”?  Para este blog estaba determinado a encontrar un lugar que combine tradición y “trend”. 

PB and J LA = TRENDY
Image result for grand central market
Grand Central Market tiene muchos tipos de comida

            El lugar que encontré fue la lonchera de Kogi.  Este es una lonchera que combine los sabores de Corea con comida tradicional de México.  Es muy popular con la gente de Los Ángeles y está en muchas fotos en Instagram y Facebook. México está en América del Norte y Corea está en Asia, Kogi está en Los Ángeles.  Sin globalización, nada de estas culturas pueden combinar.  Según el artículo de Portnoy and Pilcher, “Roy Choi, Ricardo Zacate, and Pacific Fusion Cuisine in Los Ángeles”, comida fusión es una mezcla de cocinas de diferentes culturas.  Este es verdad de Kogi.  

Image result for kogi bbq
La Lonchera de Kogi

            Kogi tienen muchas ubicaciones donde sirven su comida.  Incluye Huntington Beach, Anaheim, y cada martes a las diez de la noche en USC.  Esta semana pasada Camille y yo decidimos de probar esta lonchera.  Yo he probado una kimchi quesadilla.  Este fue una tortilla llena de queso y kimchi con una salsa de especias coreanos.  Camille ha probado tacos de cerdo y tofu que tienen kimchi también.  No me gustan mucho los sabores de comida coreano, pero a mucha gente le encanta.  Especialmente en Los Ángeles donde hay una gran población coreano.  Por eso, la lonchera de Kogi tiene muchos clientes cada semana.  Hay una línea de gente que empieza antes de llegar la lonchera.  La línea tiene gente de Asia, estudiantes de USC, aletas de USC, y gente del área local.  Creo que es porque la comida es rica pero los precios son bajos y es muy conveniente porque estaba cerca del Village.  

Spaghetti Tacos en iCarly
La madre de Freddy no le gustan spaghetti tacos.

            ¿Como es la fusión entre comida mexicana y comida coreana? Creo que puede combinar cada tipo de comida con comida mexicana.  Spaghetti taco según iCarly (comida italiana) … phorito (pho en un burrito) … chicken tikka burrito de 23rd Street Café (comida de India) … Es fácil para poner los sabores de otra cultura en un taco o burrito.  En la época de globalización los diferentes especias y sabores de comidas culturales pueden ser combinado para crear algo nuevo y delicioso.  La influencia latina es grande.  Comida latina es muy accesible de gente de cada nivel de sociedad: ricos, pobres, inmigrantes, ciudadanos.  Toda la gente puede comprar y disfrutar comida latina.  Por esta razón, es la comida perfecta para fusión.  Para mí, una quesadilla es bastante más familiar que kimchi.  Pero, cuando combine los dos, los sabores coreanos son más accesible para mí. Probadamente, no compro kimchi, pero he probado una quesadilla de kimchi. 

Kimchi Quesadilla
Menu de Kogi

            En un mundo donde hay más gente que tiene padres de diferentes países, comida fusión es importante.  Piensa en la idea que “tu eres lo que comes”.  En una manera una kimchi quesadilla representa una familia con padres que son de México y Corea.  Es una medida de entender una cultura mezclada y celebrar las diferencias bonitas. Un amigo de mi tiene un padre que es italiano y el otro es judío – ellos refieren a su niño como un “pizza bagel” porque combine las dos comidas de las dos culturas.  

            ¿Hay una comida fusión que representa su cultura? 

Identidad

Blog 3 – Por Lucy Santora

Mi identidad tiene dos partes grandes.  Primero, mi familia es italiana – mis bisabuelas fueron a los Estados Unidos de Sicilia.  Segundo, mi familia es católica.  Cuando era niña cada domingo nosotros íbamos a misa.  Tenemos muchas costumbres sobre la cultura católica romana: siete peces en Navidad, joyería del cuerno (italian horn jewlery), y cenas grandes.  

“The study of national cusines, in Mexico and elsewhere, offers new perspectives on the roles of gender, class, and geography in forging nations” – Pilcher 

            ¿Algo como un tamal?  Hay algunas comidas italianas que son semejantes a los tamales. Posiblemente ravioli o “stuffed shells” (esta es una forma de pasta lleno de queso).  Hay un carbohidrato en el exterior y queso o carne en el interior. La diferencia es que no hay un tiempo del año donde se come este tipo de comida, los italianos comen ravioli y “stuffed shells” en todo el año.  Los tamales son para el invierno y navidad.  Hay una familia mexicana en mi vecindario quien danos tamales cada navidad.  Ellos cocinan juntos – cada persona en la familia tiene un trabajo específico.  No es lo mismo con la cocina en mi casa.  ¡Mi madre es la reina de la cocina y hasta empezaba colegio no pude tocar nada! Pero hoy en día puedo ayudar a mi madre a preparar las pastas (pero es bastante difícil).  

            En vez de discutir tamales, quiero enfocarme en las pupusas.  Son la comida más reconocida de El Salvador y tienen un rol importante en representar la cultura de los salvadoreños.  Las pupusas son una parte de mi edad juvenil muy importante.  Cuando era niña mi niñera era de El Salvador (hoy en día nosotros somos amigos y a veces cuando regresaba a Tejas yo cuido a sus hijos y ella prepara pupusas para mí.  Mi niñera se llama Brenda y huyó de El Salvador para escapar de violencia. Es una historia muy semejante a mucha gente quien quiere ir o a los Estados Unidos.  Para Blog uno me enfoqué en La Flor Blanca, que, en mi opinión, fue bastante autentico.  Pero ahora quiero discutir Sarita’s pupuseria en el mercado gran central.  Este pupuseria estaba en el mercado por más de treinta años sirviendo pupusas y otras comidas salvadoreñas.  La comida es auténtica, recetas que pasa generación a generación. Pero hay algunas diferencias que me di cuenta cuando visitemos esta vez. Los carteles con el menú iban más modernos con estampados profesionales en vez de hechos a mano.  Este es significativo porque muestra que este restaurante mueve a ser más en la “corriente principal”.  Usualmente asoció “corriente principal” con inautenticidad, pero esta situación creo que es el opuesto.  Por ejemplo, cuando Brenda llegó a los Estados Unidos no pudo hablar inglés, pero con tiempo aprendió mas sobre la cultura y lengua de EEUU.  Este no minimiza su estatus salvadoreño, solamente añadir de su historia.  Creo que es lo mismo con esta tienda.  Si ellos cambiaron un poco para ser más reconocido y popular, pero es la misma comida autentica.    

“other cultural traditions “swim upstream”: not just holding their own against the American deluge, they actually penétrate the American cultural fortress and propogate there.” – EN Anderson 

            Como dice Anderson, Sarita’s pupuseria es un ejemplo en que “swim upstream” para ser parte del mercado gran central en este siglo.  No es lo mismo de la manera en que comida mexicana, china, e italiana han hecho, pero es semejante.  Probadamente en unos años será queso de cheddar en las pupusas u otros cambios pequeños que no son exactamente salvadoreña, pero mantienen mucho de la forma original.  Podemos ver este con comida italiana.  En Italia la pasta no es la mayoría parte de la cena, en vez es el pez.  Pero en América es más fácil para cocinar y transportar pasta en vez de pez y por eso cuando piensas en comida italiana casi nunca piensas en pez.   Comida que no es americana algunas veces necesita adaptar en unas maneras a la cultura del país para ser provechoso y conocido afuera de la comunidad inmigrante. Examina que Henderson dice sobre pizza italiana… 

“Pizza is probably the most dramatically changed ethnic food… it was simply a flat bread baked with a topping of tomato, garlic, cheese…”

– EN Henderson

Hoy en dia pizza es diferente y hay muchas formas. Pero hay pizzas que son auténticos nada más.  

            Otro concepto que quiero discutir es la idea de Henderson sobre la relación del “core” y “periphery”.  Él describió que el “core” tiene comida elaborada y este disminuye cuando mueve al “periphery”.  Por ejemplo, según mi identidad italiana, el “core” de Italia es de ciudades como Roma y Venecia.  No sabe mucho de la demografía de El Salvador, pero creo que en ciudades más grandes la comida es más elaborada.  No estoy completamente de acuerdo con este tema porque hay ubicaciones rurales (de periphery) que tiene comida elaborada.  Como en Oaxaca, la tierra de siete moles.  Es una región muy pobre y no hay mucha gente, pero la comida es muy rica y elaborada.  ¿Estás de acuerdo con Anderson y la idea de core y periphery? 

Los Clientes de Autenticidad

Por Lucy Santora (Blog 2)

Los Ángeles fue fundido de los españoles en 1781 en el área del sur de calle Olvera.  La calle recibió su nombre en 1877.  Hay muchos edificios históricos que son presente hoy como Ávila Adobe, Casa Pelanconi, y Casa Sepúlveda.  Hoy es una ubicación turística con tiendas pequeñas que vendan comidas y ropas de colores brillantes.  

La tienda más famosa es Cielito Lindo que es un restaurante rápido que sirven taquitos y otras cosas.  En el libro de Sarah Portnoy que se llama “Food, Health, and Culture in Latino Los Ángeles” ella dijo que “I always find that they taste as if they have been cooked ahead of time and quickly reheated”.  No soy un conocedor de taquitos, pero estoy de acuerdo con Portnoy.  Los taquitos fue muy ricos, pero creo que puede cocinarlos en mi apartamento.  Sin la salsa aguacate, es un poco semejante a comida rápida.  Comida rápida es un producto de globalización como decir en “Descoloniza su Dieta” … 

“…el mundo globalizado a que nos estamos acostumbrado está acabando con las formas genuinas de hacer las cosas en los países, y a cambio, ofrece una vida cargada de información y tradiciones al estilo fast food” 

Descoloniza Su Dieta

¿Como podemos reconciliar lo que Portnoy y Descoloniza su Dieta dicen? En un mano los taquitos de Cielito Lindo son como comida rápida en una luz negativa, pero en el otro mano el restaurante es parte de una más gran cosa – globalización.  Para puede competir en un mercado restaurantes como Cielito Lindo a veces necesitan cortar las esquinas.  Posiblemente Cielito Lindo recalienta sus taquitos de parte de la revolución de comida rápida.  También, necesita entender que este restaurante esta en Calle Olvera – una ubicación turística.  La audiencia del restaurante son los turísticos, no la gente local.  

¿La próxima pregunta es que si los clientes son inmigrantes (en vez de turistas) hay comida más auténtica?  La respuesta está en Boyle Heights en el mercado que nosotros visitamos la semana pasada.  Cuando yo entré el mercado fue como crucé la frontera a México. Solamente he oído español y no hay turistas.  Nosotros resaltamos como un ‘pulgar adolorido’.  Algo que yo vi inmediatamente es que en la panadería aquí no hay etiquetas.  Tuve que saber las diferencias entre los panes (no tuve ni idea cualquier pan fue que).  No hay comida rápida aquí.  Hay queso fresco, moles, chapulines, mango dulce, y otras cosas de un mercado mexicano. Fue bastante auténtica.  

En mi opinión, el nivel de autenticidad depende en la audiencia o los clientes del restaurante.  Si quiere que turistas comen en su restaurante, prepara comida que es familiar para este tipo de gente.  Pero si quiere atraer gente de la cultura de su comida y los que aprecian este, debe mantener la autenticidad.  

La Flor Blanca

La Flor Blanca (por Lucy Santora)

Si buscas “La Flor Blanca” en Internet solamente encuentras una dirección – 1279 Calle Jefferson, Los Ángeles.  El restaurante no tiene un sitio de web, pero en Yelp tiene 4.3 estrellas. Desde el USC Village es casi diez o quince minutos caminando al restaurante.  

Esta tarde de viernes fui a La Flor Blanca en la calle Jefferson con un amigo.  Estaba cerca de una lavandería y otros restaurantes pequeños. Cuando entramos, vimos un espacio semejante a un “diner” americano.  Todas las mesas y sillas son azules, también el mostrador y las paredes. ¡Aún las puertas son azules! Hay un letrero (que era azul) que decía: solamente se puede pagar en efectivo.  La gente es salvadoreña y hablaba en español. En la esquina había una televisión con un juego de fútbol entre equipos de México y Alemania. Cada mesa tenía un número, nosotros nos sentamos en mesa uno.  Ordenamos carne asada y dos pupusas de maíz con frijol y una bebida de horchata. Esperamos por casi diez minutos hasta que nuestra comida estaba lista.

Primero: Carne Asada

El bistec fue cocinado a medio y el olfato fue como una parrilla en verano.  El arroz fue un poco húmedo pero sabroso. Los frijoles eran salados y muy espesos como una sopa densa.  Mi parte favorita fue las tortillas. No puedo comer tortillas del supermercado nada más. Estos eran suaves y frescas.  También había una ensalada pequeña que incluyó tomate, lechuga, y pepino.

Segundo: Pupusas

Me encantan las pupusas.  Cada miércoles desde empezó USC fui al mercado de agricultores para tener pupusas para almuerzo.  Son $4 en nuestro mercado y el precio es semejante en La Flor Blanca. Hay muchas opciones para lo que pone en la pupusa que incluían bistec, cerdo, verduras, pollo, jalapeños, frijoles, y todas tienen queso.  En el mercado de agricultores en campus se usan frijoles negros, pero en La Flor Blanca usaban pintos. Las pupusas eran grandes- más larga que mi mano. La combinación de sabores fue perfecta. El queso fue derretido y mezclado con los frijoles.  La masa fue de maíz como una tortilla más densa.

Si tienes tiempo debes ir a La Flor Blanca. Comida rica y gente amable.