Identidad

Blog 3 – Por Lucy Santora

Mi identidad tiene dos partes grandes.  Primero, mi familia es italiana – mis bisabuelas fueron a los Estados Unidos de Sicilia.  Segundo, mi familia es católica.  Cuando era niña cada domingo nosotros íbamos a misa.  Tenemos muchas costumbres sobre la cultura católica romana: siete peces en Navidad, joyería del cuerno (italian horn jewlery), y cenas grandes.  

“The study of national cusines, in Mexico and elsewhere, offers new perspectives on the roles of gender, class, and geography in forging nations” – Pilcher 

            ¿Algo como un tamal?  Hay algunas comidas italianas que son semejantes a los tamales. Posiblemente ravioli o “stuffed shells” (esta es una forma de pasta lleno de queso).  Hay un carbohidrato en el exterior y queso o carne en el interior. La diferencia es que no hay un tiempo del año donde se come este tipo de comida, los italianos comen ravioli y “stuffed shells” en todo el año.  Los tamales son para el invierno y navidad.  Hay una familia mexicana en mi vecindario quien danos tamales cada navidad.  Ellos cocinan juntos – cada persona en la familia tiene un trabajo específico.  No es lo mismo con la cocina en mi casa.  ¡Mi madre es la reina de la cocina y hasta empezaba colegio no pude tocar nada! Pero hoy en día puedo ayudar a mi madre a preparar las pastas (pero es bastante difícil).  

            En vez de discutir tamales, quiero enfocarme en las pupusas.  Son la comida más reconocida de El Salvador y tienen un rol importante en representar la cultura de los salvadoreños.  Las pupusas son una parte de mi edad juvenil muy importante.  Cuando era niña mi niñera era de El Salvador (hoy en día nosotros somos amigos y a veces cuando regresaba a Tejas yo cuido a sus hijos y ella prepara pupusas para mí.  Mi niñera se llama Brenda y huyó de El Salvador para escapar de violencia. Es una historia muy semejante a mucha gente quien quiere ir o a los Estados Unidos.  Para Blog uno me enfoqué en La Flor Blanca, que, en mi opinión, fue bastante autentico.  Pero ahora quiero discutir Sarita’s pupuseria en el mercado gran central.  Este pupuseria estaba en el mercado por más de treinta años sirviendo pupusas y otras comidas salvadoreñas.  La comida es auténtica, recetas que pasa generación a generación. Pero hay algunas diferencias que me di cuenta cuando visitemos esta vez. Los carteles con el menú iban más modernos con estampados profesionales en vez de hechos a mano.  Este es significativo porque muestra que este restaurante mueve a ser más en la “corriente principal”.  Usualmente asoció “corriente principal” con inautenticidad, pero esta situación creo que es el opuesto.  Por ejemplo, cuando Brenda llegó a los Estados Unidos no pudo hablar inglés, pero con tiempo aprendió mas sobre la cultura y lengua de EEUU.  Este no minimiza su estatus salvadoreño, solamente añadir de su historia.  Creo que es lo mismo con esta tienda.  Si ellos cambiaron un poco para ser más reconocido y popular, pero es la misma comida autentica.    

“other cultural traditions “swim upstream”: not just holding their own against the American deluge, they actually penétrate the American cultural fortress and propogate there.” – EN Anderson 

            Como dice Anderson, Sarita’s pupuseria es un ejemplo en que “swim upstream” para ser parte del mercado gran central en este siglo.  No es lo mismo de la manera en que comida mexicana, china, e italiana han hecho, pero es semejante.  Probadamente en unos años será queso de cheddar en las pupusas u otros cambios pequeños que no son exactamente salvadoreña, pero mantienen mucho de la forma original.  Podemos ver este con comida italiana.  En Italia la pasta no es la mayoría parte de la cena, en vez es el pez.  Pero en América es más fácil para cocinar y transportar pasta en vez de pez y por eso cuando piensas en comida italiana casi nunca piensas en pez.   Comida que no es americana algunas veces necesita adaptar en unas maneras a la cultura del país para ser provechoso y conocido afuera de la comunidad inmigrante. Examina que Henderson dice sobre pizza italiana… 

“Pizza is probably the most dramatically changed ethnic food… it was simply a flat bread baked with a topping of tomato, garlic, cheese…”

– EN Henderson

Hoy en dia pizza es diferente y hay muchas formas. Pero hay pizzas que son auténticos nada más.  

            Otro concepto que quiero discutir es la idea de Henderson sobre la relación del “core” y “periphery”.  Él describió que el “core” tiene comida elaborada y este disminuye cuando mueve al “periphery”.  Por ejemplo, según mi identidad italiana, el “core” de Italia es de ciudades como Roma y Venecia.  No sabe mucho de la demografía de El Salvador, pero creo que en ciudades más grandes la comida es más elaborada.  No estoy completamente de acuerdo con este tema porque hay ubicaciones rurales (de periphery) que tiene comida elaborada.  Como en Oaxaca, la tierra de siete moles.  Es una región muy pobre y no hay mucha gente, pero la comida es muy rica y elaborada.  ¿Estás de acuerdo con Anderson y la idea de core y periphery? 

9 respuestas a “Identidad

  1. nred9

    Lucy, ¡me gustaba mucho la comparación que hiciste entre los tamales y el ravioli! Particularmente cuando dijiste como “hay un carbohidrato en el exterior y queso o carne en el interior.” Este hecho también demuestra el intercambio de tradiciones culinarias que abarcan tras varias culturas, y como hay mucho valor sobre la carne y el queso, y como son casi protegidos por el maíz o la pasta que se los encubren. Me gustaba también como incluiste la historia de tu niñera salvadoreña porque demuestra como conoces bien no solo la comida de El Salvador pero también la historia política y social del país, que quizás influyes la manera en que ahora aprecias la comida latina.

  2. camillestafford01

    Yo también tengo antepasados de Italia. Estoy de acuerdo que la mamá es el jefe de la cocina, pero ella le gusta la ayuda de mi hermana y yo. Me gusta la parte en su blog cuando escribe sobre la historia de La Flor Blanca. El concepto de cambiar el menú para ser “relevante” es un riesgo necesario. También es interesante para ver la evolución de comida italiana y la comida mexicano en los Estados Unidos. Es como la pasta es parecida a un burrito. Los dos son una adaptación de comida para servir los consumidores americanos.

    Yo pienso que puedo manipular Anderson’s definición de “core” y “periphery” porque son ambiguo. No me gusta las palabras “core” y “periphery.” Posiblemente pudo usar las palabras “superficial” y “genuino” para representar la comercialización de lugares como Roma o Venice.

  3. joshyangwp

    Lo primero que noté fueron los colores de los bloques de texto: me gustan mucho porque quedan bien a sus colores italianos. Sí, estoy de acuerdo en que ravioli parece un poco los tamales, porque (¿quizás?) esta comida es muy central a la cocina italiana. Probablemente he probado «stuffed shells», pero no lo recuerdo. La foto es muy apetitosa y ahora quiero comer comida italiana.

    Es interesante que tuvieras una niñera de El Salvador. Quizás nunca he conocido a alguien de El Salvador, o si he, no lo recuerdo. ¿Te cocinaba tu niñera otras comidas salvadoreñas aparte de pupusas?

    Entiendo lo que dice Anderson sobre su idea de «core» y «periphery», pero no me gusta pensar así, porque quiero ver cada país / cultura como único (sin dejar de respetar sus influencias interculturales).

  4. emilystallings14

    Lucy, ¡qué interesante! Era muy creativa que compares los tamales con ravioli. Mientras la comida italiana como el ravioli y “stuffed shells” tienen muchas semejantes a los tamales fisicamente, era interesante a ver la diferencia en los métodos de cocinando. En relación a la historia de la comida italiana, porqué piensas no había una tradición de cocinando con todo la familia? Entonces, porqué es importante en la cultura de Mexico a cocinar con entre ellos?

    En relación al argumento de Anderson, pienso que áreas de “periphery” puede tener cultura y comida elaboradas también. Estos regiones tienen historias ricas pero es posible que no ha tenido desarrollos económicos tantos poderosos como otros regiones, que Anderson diría “core”.

  5. rachelmagnin

    Lucy, me gusta leer sobre tus dos identidades. Me encanta la comida italiano. También es muy interesante para mi que tu religión es un gran parte de tu identidad culinaria porque yo soy judía y mi religión es un gran parte de mi identidad culinaria.
    Es muy interesante que tu hablas de las diferencias entre la comida en el “core” y en el “periphery.” Pienso que el idea que la comida en el “core” es más elaborada que la comida en el “periphery” parece como la comida en el “core” es mejor que la comida simple en el “periphery.” Estoy de acuerdo contigo en que no estoy completamente de acuerdo.

  6. Brandon Towers

    Relaciono con las dos partes de tu identidad. Mis bisabuelos fueron a los Estados Unidos de Sicilia también. Y la fe católica es una cosa muy importante en mi familia. Pero no sé nada sobre la joyería del cuerno. Creo que su comparación entre los tamales y ravioli o “stuffed shells” es muy buena.

    Estoy de acuerdo con su análisis de la pupusa y su habilidad para “swim upstream” aunque es una parte del “periphery.” Ojala que en el futuro personas no usáremos queso cheddar en vez de queso más auténtico a El Salvador.

  7. Sarah Portnoy

    Lucy,
    Tu blog esta semana fue muy popular con tus compañeros. !Muchos comentarios!
    Me gustó mucho tu análisis de tu propia identidad y luego de la comida salvadoreña. Buena discusión de core vs periphery. Tienes razón–a lo mejor no siempre funciona el concepto, pero funciona para provocar discusión en clase!

    OJO:
    solamente añadir de su historia (conjugar verbos, Lucy).
    Creo que es lo mismo con esta tienda. (no es una tienda–es un puesto en el mercado)
    Probadamente (VOCAB?)
    El nombre es ANDERSON-no Henderson
    No sabe mucho de la demografía (Primera persona–Sé)

  8. anouskachoraria

    Hola Lucy. Me encanta la comida italiana, así que estoy muy celosa de ti que puedes comerla todo el tiempo en casa.

    Encuentro fascinante como defines un aspecto de la autenticidad de la comida de recetas que pasan generación a generación. Esto sí puede ser una manera para determinar si algo es auténtico.

    Me gustó leer sobre tus pensamientos en lo que habla Anderson, ‘Core’ y ‘Periphery’. Si estamos generalizando, es verdad que la mayoría de las ciudades tienen más restaurantes elaborados y en los lugares rurales, la periferia, hay menos opciones. Sin embargo, hay un programa que se llama Chef’s Table en Netflix que muestra los mejores restaurantes en el mundo, y la mayoría son en muchos lugares aislados y están cambiando el mundo culinario. Así que, esto puede ser una excepción a lo que dice Anderson.

  9. ariannaproul

    Hola Lucy,
    Me encantaban leer sobre su cultura. Yo también soy católica romana y una cosa que me interesó mucho es las diferencias entre el catolicismo en Italia y en Mexico. Estas diferencias incluyen la comida, como describiste sobre la pasta y la manera en que no pudieras tocar nada en la cocina hasta que eras en colegio. En mi casa siempre hay demasiadas personas cocinando al mismo tiempo, pero este es algo que define mi cultura y mi familia. También me gustaba leer sobre tu experiencia con las pupusas de Sarita porque tienes una perspectiva diferente que yo porque tu comiste pupusas autenticas en tu juventud. también es muy interesante tu comentario de aprender otro lenguaje y cultura no minimiza a su propia cultura.

Responder a joshyangwp Cancelar respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s