Blog #2-El concepto dinámico de la autenticidad (por Leah R)

La autenticidad es un concepto que se insinúa las realidades de una cultura y los aspectos de las tradiciones. La mayoría de los Estados Unidos nunca tiene la oportunidad para tener una experiencia auténtica mexicana. Desafortunadamente, si un estado no está cerca de México, los restaurantes “mexicanos” serén Taco Bell o Chipotle. Obviamente, estos son ejemplos muy americanos y nunca se consideran auténticos. Pero, en áreas con poblaciones grandes de mexicanos como Los Ángeles tienen muchas opciones para comida que se preparan y se hacen directamente de los inmigrantes del país del origen.  Sin embargo, muchas de los restaurantes que parecen ser los más auténticos se adaptaron las formas verdaderas de la cultura mexicana en California.

 

Cuando exploramos la exhibición “Found in Translation: Design in California and Mexico,” en el museo LACMA, aprendimos que la historia de California y su relación con México cambió la idea de que se considera “auténtico”. Hay muchos aspectos de la historia que contribuyen a la imagen de Los Ángeles mexicano. En la exhibición, vimos unos ejemplos de arte y unas fotos que muestra el ambiente de vida de los misiones en California y la popularidad que siguió con la fantasía española de California. La leyenda del cuento de “Ramona”, una novela que se convirtió en una película, se centra en la visión romántica de una mujer española y un hombre indio en un mundo perfecto de los misiones. La fantasía española de California representa las historias incorrectas de una vida feliz en los misiones cuando en realidad, fueron lugares horribles y ambientes racistas especialmente para los indios. Pero, esta fantasía se demostrada en los cines de Hollywood como “Ramona”.

También, la exhibición tenía unos ejemplos de fotos  y descripciones de unas compañías americanas que usaron esta fantasía y la arquitectura de colonial española. La compañía de Fred Harvey construyó muchos hoteles, restaurantes y tiendas por el país cera de las vías férreas para crear la imagen de “American Southwest” y sus influencias mexicanas. La fantasía fue mostrado en el cine y los medios hasta que ciudades en México adoptaron las imágenes en sus casas y edificios también y se llama el estilo de colonial californio.

Esta narrativa falsa de California y México es la razón que influye las ideas americanas de la “autenticidad.” Cuando visitemos la Calle Olvera, yo estaba sorprendida porque en mi opinión, fue muy turística. Pero muchas personas se consideran la calle Olvera y la comida y tiendas de la calle a ser las expectativas de la autenticidad mexicana. Sylvia Ferrero se explica en su artículo que en muchas veces, los mexicanos, especialmente en California, viven esta “doble vida” donde necesitan ser fieles a sus orígenes pero también, “Mexican restaurateurs adjust their culinary practices and the image of themselves according to the expectations of non-Mexican diners.” (199). Ella se dice que “Mexican restaurants participate in the construction of the mythology of Spanish mission, the Mexican Revolution, or the rural ancestry of Mexican culture and invent a tradition that becomes a symbol of cultural voyeurism” (200). Por eso, los restaurantes “auténticos” serán la visión de México en términos de la fantasía española. Siento que este es la verdad para el ambiente de la Calle Olvera y los restaurantes de la calle.

IMG_9467

Por ejemplo, fui al restaurante “Cielito Lindo” que fue un lugar original en la Calle Olvera. Los dueños fueron unas de las primeras personas a crear el taquito, que realmente son tacos enrollados. Cuando comí allá, yo tuve el plato combinación de dos taquitos en la salsa especial de aguacate con un lado de frijoles y arroz. No es un plato tradicional de México especialmente el queso en los frijoles, es una forma muy americana. En mi opinión, no es “auténtico” en relación con méxico tradicional, pero, la autenticidad es verdad en otras maneras. La profesora Portnoy en su artículo dice que la autenticidad de comida es dinámico porque “it varies depending on available ingredients, changes in technology, social class and the influences of trade and travel,” y que “a dish can be prepared one way in one region and use different ingredients in another. When people immigrate to a new country, however, they may have to use different ingredients.”

 

Entonces, “Cielito Lindo” es comida mexicana de California y hay muchas cambias con la cultura y las ingredientes y las expectativas de los clientes de Los Ángeles que no son siempre mexicanos. Los clientes son Angelenos, unos son latinos y otros son estadounidenses, pero la comida y los platos de “Cielito Lindo” son únicos a la autenticidad de la cultura mexicana california. No creo que el restaurante es “whitewashed” pero no es mexicano tradicional.
También, en unas de las exhibiciones de LACMA, había ejemplos del sistema de jerarquía racial en México. Había muchas mezclas de razas durante los años coloniales y las pinturas castas demostraron las mezclas que son más superiores a otras. Las personas con más partes de sangre española y la piel más clara se consideraron a tener la pureza de sangre.  El racismo como eso se continua en esta sociedad y contribuye al concepto de “white washing” en los Estados Unidos. Los clientes anglos o estadounidense se prefieren una experiencia que es “a romantic version of a particular culture and cuisine that is pleasing and exotic to the consumer” (Portnoy, KCET). Aunque hay muchos ejemplos en Los Ángeles que son “whitewashed” a causa del racismo, ¡hay también muchos restaurantes fantásticos que son muy auténticos en respecto a México y México californio!

casta painting

 

 

5 respuestas a “Blog #2-El concepto dinámico de la autenticidad (por Leah R)

  1. jesslesserusc

    También, tuve sentimientos mixtos sobre Cielito Lindo. Los taquitos eran deliciosos pero no sé exactamente como auténtico la comida era para México. Sin embargo, la idea de autenticidad es muy problemática. Estoy feliz de haber tenido la oportunidad de comer comida estupenda!

  2. alexandrademetriou

    Me gusta mucho su discusión de Ramona como una representación falsa de cómo era la vida de los pueblos indígenas, y cómo Hollywood simplificó la historia para mostrar las partes bonitas. También pensé que habías hecho un muy buen trabajo al hablar sobre la Calle Olvera, Cielito Lindo, y el conflicto de autenticidad versus la intención de montar un espectáculo para turistas.

  3. beccadunn13

    También estoy de acuerdo en que calle Olvera no es auténtico. Su autenticidad escenificada se crea para el visitante turístico en lugar de para los mexicano-estadounidenses. Me gusta su descripción de la comida que comiste, especialmente que identificó que los frijoles con queso no se consideran tradicionales. Además, ¡me gustan mucho tus fotografías que tienes en tu blog!

  4. jsamulak

    Me gusta tu comentario sobre Cielito Lindo. Desde su foto de los taquitos, se puede ver cómo dos culturas se han combinado. Esa combinación lo ha convertido en una nueva forma de autenticidad.

  5. Sarah Portnoy

    Leah,
    Buenas observaciones sobre la autenticidad en relación a la comida y sobre todo comida mexicana en L.A.

    Cuidado con “spelling” y gramática
    OJO:
    los restaurantes “mexicanos” serén (serán)
    muchas(OS) de los restaurantes
    fotos que muestraN
    esta fantasía (se demostrada)? (ES)? en los cines de Hollywood como “Ramona”.
    cera??
    Cuando visitemos (visitAmos)
    Ella se dice (estás usando mucho SE donde no lo necesitas), Los clientes anglos o estadounidense se prefieren (no SE)
    cambias–spelling

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s