Blog #5: “Rickzacoatl” y Apropiación

Muchos cocineros han recibido crítica por sacando provechos del uso de la comida de una cultura que no es su propia. Entonces, es importante preguntar: siempre es apropiación si una persona hace comida de otra cultura? ¿Cuándo es aceptable?

En el caso tal vez más famoso, el cocinero famoso Rick Bayless fue criticado por sus palabras sobre “trayendo las sabores mexicanos a California Sur.” Algunos dijeron que sus comentarios eran ignorantes porque esas sabores ya existían en California, por la comunidad enorme de gente mexicano. Otros dijeron que Bayless pensaba que era el salvador de la cocina mexicana; Gustavo Arellano hizo chistes que Rick Bayless es “Rickzacoatl.” Él dijo, “he’s is a thin-skinned diva who really, truly believes he’s the modern-day incarnation of Quetzalcoatl, the Mesoamerican deity that Spanish chroniclers claimed was the light-skinned, bearded savior of the Aztecs.”

Esta comparación no sólo es gracioso, porque también refleja la idea que Bayless es un hombre anglo sacando provecho de la comida y la cultura de una población oprimido en la historia post-colombiana. En una lectura, el dueño de un restaurante de comida hindú en Oakland dijo, “Have respect for the history and heritage — especially when you’re a privileged person cooking a cuisine of a historically oppressed people.”

Muchas veces, la gente anglo en los EEUU reciben ventajas por su raza cuales afectan mucho el éxito de sus empresas culinarias. Por ejemplo, tienen más acceso a capital. Lam escribió,

“An American-born chef is more likely than an immigrant to have the connections and the means to grab investors or news media attention —even more so if the chef came up through a prestigious restaurant or culinary school or is quick with a witty quote,” Lam wrote. And, as outsiders, Lam adds, they may be freer to break from tradition and to subvert expectations than the immigrant chef.”

Además, en el caso de loncheras o vendedores ambulantes, hay una “doble moral”: vendedores ambulantes latinos que venden frutas tienen problemas con la ley, pero “Girl Scouts” que hacen lo mismo no van a tener este problema (Portnoy 116). Tal vez la comparación no sea perfecta, pero tienes la idea.

A mí me parece como cocineros anglos ya tengan tantas ventajas institucionales que ayudan su acceso al mercado por comida “étnica.” Entonces, si cocineros como Bayless quieren presentar comidas de otras culturas, deben entender las maneras en que ellos son privilegiados. Además, estos cocineros necesitan entender la historia de la comida y deben tener cuidando cuando dicen si algo es auténtico o no.

Al otro lado, tal vez sea importante pensar en las diferencias entre apropiación, fusión, y innovación. No sea correcto a decir que es apropiación cada vez que alguien usa una comida tradicional de otra cultura y cambia la receta. A veces, en realidad es la combinación de dos o más culturas (fusión), o simplemente innovación. Cuando fui a yelp para buscar el menú de “White Boy Tacos,” encontré un menú bastante similar a los platos en otros restaurantes de fusión como Kogi o Revolutionario.

Screenshot 2017-03-27 14.42.57
Menu de “White Boy Tacos” (gracias a Yelp)

De verdad, los platos del “White Boy Tacos” parece más como la fusión de sabores mexicanos, del Sur de los EEUU, y asiáticos. Por ejemplo, las recetas usan sriracha y parillada (BBQ) americano. A mí, esto no es la apropiación.

One thought on “Blog #5: “Rickzacoatl” y Apropiación

  1. Sarah Portnoy

    Hola Kathleen,
    Buen título y buena cita de Arellano sobre Bayless. Buena discusión de la diferencia entre apropriación y fusión. Buen ejemplo de White Boy Tacos. (Suenan ricos sus tacos!)

    OJO:
    por sacando provechos–preposición + infinitive, vocab–aprovechar–to take advantage of
    sacando provecho-? no entiendo–aprovechando-
    vocab–se dice “doble estandard”
    tener cuidando–spelling
    A mí (se dice para mi)
    no sea correcto–no es subjunctive– no es correcto

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s