4 El Acenso del Camión de Comida en Los Ángeles

Durante los principios de 1900 en Los Ángeles, la comida mexicana en la calle fue vendido en carros especiales se llamaban tamaleros. Los tamaleros vendieron tamales y otras comidas mexicanas afuera de la estación de tren y fueron la versión original de los camiones de comida que tenemos hoy. Los tamaleros sufrieron muchos de los mismos problemas que los camiones de comida sufren ahora.

^Un tamalero típico durante los principios de 1900.

Por ejemplo, hay un conflicto entre los camiones de comida y el gobierno. Durante los principios de 1900, la ciudad no le gustan las multitudes que fueron a cerca de los tamaleros. Hoy, el gobierno no le gustaban los camiones de comida ninguna. Según Food, Health, and Culture in Latino Los Angeles, otros dueños de los restaurantes y los funcionarios de la ciudad los acusaron de tener ventajas injustas comparado con los restaurantes tradicionales, poner en peligro la salud pública, y contribuir al crimen en el barrio. El problema que la ciudad tuvo con los tamaleros es similar al problema que la ciudad tuvo que con las loncheras (taco trucks).

A pesar del conflicto entre las loncheras y el gobierno, camiones de comida (cuál son diferente de las loncheras) han tenido mucho éxito en Los Ángeles. Un ejemplo es Kogi, un camión de comida que sirve comida que es una fusión entre las culturas coreana y mexicana. Según Jonathan Gold, la razón que Kogi ha tenido mucho éxito es porque de la historia de tamaleros y “the intersection between food and wheels” en Los Ángeles.

“Kogi represents mobility in a city that worships mobility; it is a vehicle for traversing lines of race, class and ethnicity; it is selling a social experience as much as it is selling Blue Moon mulitas and Blackjack quesadillas.” –Jonathan Gold

Sin embargo, el éxito de Kogi en los barrios latinos, como Boyle Heights, no existe. Oliver Wang, el investigador de CSU Long Beach, dice que Kogi probablemente no tiene éxito en estas áreas porque de una falta de familiaridad con sabores asiáticos en barrios latinos. También, la gente en los barrios latinos no quieren pagar $8 por una quesadilla. Como consecuencia, Kogi tiene el más éxito en áreas como Hollywood, Glendale, Westside, y USC donde muchas personas jóvenes y modernos viven.

Roy Choi, el jefe de cocina a Kogi, “drew on the resources and cultural capital of his entrepreneurial Korean family, training at the Culinary Institute of America, professional experience in leading restaurants, and media-savvy business partners” para crear la experiencia en Kogi. Su comida es una mezcla de su herencia y la influencia grande de la cultura latina en Los Ángeles y su historia es presente en la comida en Kogi.

Después de visitar Kogi, entiendo cómo Kogi (y otros camiones de comida que son similar) no son popular con los latinos. En Kogi, comí las quesadillas de pollo dulce chile y fue mucho más “pollo dulce chile” que “quesadilla.” La única parte que fue mexicana fue el queso. La comida fue muy picante, lo cual es común en comida mexicana. Sin embargo, Kogi usa sriracha, comina, y jengibre para hacer su comida picante.

^La quesadilla de pollo dulce chile afuera el camión de comida, Kogi.

Los sabores estaban más asiáticos que mexicana. Pienso que este es un tema común a Kogi. Tienen tacos, quesadillas, y burritos, pero los ingredientes son coreanos no mexicanos. Por ejemplo, tienen tofu y kimchi, pero no frijoles negros o arroz. Parece que a mí que Kogi usa los conceptos de comida mexicana, pero la comida es coreana. Pienso que esta opinión es confirmada por la lista de los barrios que Kogi sirve.

2 thoughts on “4 El Acenso del Camión de Comida en Los Ángeles

  1. sarahhalliegreen

    Pienso que su observación que Kogi tiene comida coreana con conceptos mexicanos es muy interesante. Para mi, fusión debe ser un intercambio entre dos culturas. Pero si los mexicanos no le gusta Kogi, la falta de intercambio completo sienta más que un robo de cultura que un compartiendo de culturas.

  2. S.Portnoy

    Olivia,
    Parece que descubriste un ejemplo interesante de fusión. ¿Es fusión o es comida coreana encima de una tortilla? Creo que es una de tus preguntas.
    Buena observación sobre como la clientela de Kogi no es la comunidad latina de bajos recursos–por el sabor y el costo.

    Errores:
    1. la comida mexicana en la calle fue vendido en carros especiales (QUE) se llamaban tamaleros.
    2. Por ejemplo, hay un conflicto entre los camiones de comida y el gobierno. (HOy? O hace 100 años? Pasado)
    3. Durante los principios de 1900, la ciudad no le gustan (a la ciudad no le gustaban) las multitudes que fueron a cerca de los tamaleros. –past, I already corrected this
    4. Según Food, Health, and Culture in Latino Los Angeles, otros dueños de los restaurantes y los funcionarios de la ciudad los acusaron de tener ventajas injustas comparado con los restaurantes tradicionales, poner en peligro la salud pública, y contribuir al crimen en el barrio. (Cuándo? En qué época?)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s