#2: La Calle Olvera

“Autenticidad no es una calidad inherente a ciertos alimentos sino que se construye socialmente.” Esto es lo que dijo Lisa Heldke, un filósofo de estudios de alimentos. Para mí, la Calle Olvera siempre parecía un lugar auténtico y era un lugar donde mi familia mexicana gustaba ir a comer e ir de compras. Para este blog, me enteré que la calle Olvera es auténtica y también “whitewashed” al mismo tiempo. ¿Cómo puede ser ambos al mismo tiempo?  Si es cierto que la Calle Olvera es un centro para la comunidad mexicana en días festivos, pero también es turístico, y por lo tanto es muy difícil ser completamente auténtico.

Mi experiencia visitando la Calle Olvera esta vez con la clase era muy diferente a las otras veces que fui porque entendí que era autentico y que no era autentico. Ya que he estado en México algunas veces, era capaz de señalar las cosas que probablemente verá en México como los puestos y tiendas con dulces mexicanos, guitarras y las máscaras de lucha libre. Los puestos y las tiendas son las partes más auténticos de la Calle Olvera y las personas que trabajan en estos puestos y tiendas son mexicanos. Observé que la mayoría de la gente que compraban allí hablaba español, así que la gente podía sentirse como en casa.

Sin embargo, la autenticidad de los lugares para comer en la Calle Olvera es cuestionable. Yo comí en el restaurante “Cielito Lindo,” y pedí el burrito de Chile Colorado que venía con frijoles y queso. El burrito en general era sabroso y la carne estaba muy jugosa, pero no general auténtico diría. El menú del restaurante es sobre todo tradicional del México, pero la comida sí mismo no degustar auténtico. Yo sé cómo la comida mexicana sabe y había una clara distinción con los alimentos de Cielito Lindo. Primero, el burrito de Cielito Lindo era muy grande, y normalmente los burritos auténticos de México son delgados y no tan grandes. También el sabor de los frijoles y el queso eran muy diferentes y se probó casi como un lugar de comida rápida. Esto es un ejemplo de “whitewashing” en la Calle Olvera, que sirve para crear una nueva narrativa no asociados con el pasado de los mexicanos. Como dice William Deverell en su libro, Whitewashed Adobe: The Rise of Los Angeles and the Remaking of Its Mexican Past, “whitewashing fue imperfecto, incluso toscamente logrado, pero sin embargo fue una manera por cual Angelinos blancos crearon distancia (cultural o personal) entre ellos y el pasado mexicano y el mexicano la gente en medio de ellos” (8).

Los lugares para comer en la Calle Olvera son más para el lado turístico del lugar histórico en los ángeles y lo puedes ver también con la gente que van a comer allí. En los puestos y tiendas, la mayoría de la gente son mexicanos, pero hay mucho más de una mezcla de razas en los restaurantes en la Calle Olvera. Para mí, la Calle Olvera está separado en dos partes: una que es más auténtica y otra que no es auténtica y que sirve de un ejemplo de lo que la cuidad de Los Ángeles ha intentado de estar en los años de su historia; que es llegar a ser una ciudad “whitewashed” con una mayor distancia de su pasado mexicano.. En su libro, William Deverell dice que Los Ángeles, que antes era parte de México, “vino de edad a través de absorción, apropiarse y ocasionalmente obliteración de las conexiones de las regiones a lugares mexicanos y los mexicanos.” Yo creo que la Calle Olvera es una representación de la lucha entre la cuidad que está tratando a “whitewash” su pasado y a quienes que quieren incorporar su cultura mexicano.

2 thoughts on “#2: La Calle Olvera

  1. Grace

    Me gusta tu comentario sobre la Calle Olvera tiene aspectos auténticos y “whitewashed”. En mi opnión, mucha gente piensa que la cuestión de autenticidad es una dicotomía: sí o no es auténtico. Pero depués del viaje de nuestra clase a la Calle Olvera y las lecturas de Deverell, Portnoy, y Ferrero, estoy descubriendo que es mucho más complejo.

  2. Sarah Portnoy

    Andrei,
    Buena discusión de la complejidad del tema de autenticiad. En el futuro, no tienes que traducir las citas al español. Me gustó como empezaste cuestionando como puede ser auténtico y no auténtico a la misma vez.

    OJO:
    unos errores de gramática y ortografía (sp)
    la cuidad (Spelling) que está tratando a (DE–tratar DE) “whitewash” su pasado y a quienes que quieren incorporar su cultura mexicano(mexicanA).

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s