Blog #3 Identidad culinaria

Nací en Glendale, y crecí en Palmdale, en un barrio mezclada como yo. Soy una mezcla de identidades culturales – tengo un aspecto predominantemente blanca, pero estoy formada de varias razas culturales  – lituano, francés, irlandés, escocés, español, nativo americano, y todavía más. Afuera de ser muy mezclada en cultura, no tengo nada de experiencia con una identidad cultural específica, porque todos mis abuelos ya murieron antes que yo nací, y no transmitieron sus tradiciones culinarias. Mi familia construyó su propia identidad culinaria (solo un identidad familial – no quiero decir que la conexión entre la comida que comemos seria una conexión que toda la gente blanca tiene).

Pilcher está correcta cuando decía que mujeres urbanas construyen una cocina nacional (o familial en este caso) por simple curiosidad mediante el intercambio de recetas con los vecinos de diversos orígenes. Para mi en particular, gusto de todos los tipos de comida cultural en general – gusto de comida coreano, japonés, chino, italiano, mediterráneo, español, latinoamericano, griego, indio, y más que no puedo nombrar. Mi familia urbana intercambiaba mucho entre vecinos y receitas del internet para crear una variedad de comida que gustaron y que podían cocinar y comer. Pero la única comida que fue tomado de América fue Kraft Macaroni and Cheese. Puedes mezclar ese pasta con cualquier tipos de vegetales y carnes y crear una comida completa. También puedes comerlo solo – es un buen comida de consuelo cuando necesitas comida conectada a la familia, a la emoción.

Tengo un puesto de interno en el barrio de Van Nuys, y siempre cuando estoy en un lugar nuevo, tengo que explorarlo, especialmente culinariamente. Estaba andando en mi hora de almuerzo cuando vi un restaurante llamado “Las Casitas Grill – Salvadorian and Mexican Food”. Entró porque estaban publicitando pupusas – y gusto mucho de ese comida. Comida como pupusas y tamales, que fue lo que yo pedí, es muy popular hoy en dia. Anderson habla de la teoría de Wallerstein – de un centro y periferia, o países importantes de comercio y negocio y los afuera que no son tan importantes, y cuáles cambian con tiempo y popularidad. Esta teoría es buen relatado al mundo de comida. Originalmente comida latina, como de México y El Salvador, fue parte de la periferia en el pasado, pero creo que tiene tanta popularidad hoy en dia que es un mundo cultural culinaria central.

Cuando hablamos de autenticidad, estoy de acuerdo con Heldke, quien argumenta que la autenticidad no es una cualidad inherente a ciertos alimentos, sino un constructo social. Cuando estás es una situación diferente de su hábitat natural, tienes que adaptar – usar diferentes ingredientes, o agrupar diferentes comidas junto en un plato “combo”, o pintar a su restaurante en una manera similar a la cultura de su país de origen para atraer clientes de un nuevo país a entrar y experimentar. Creo que es una autenticidad adaptativo, y yo no tengo una problema con eso. Si tu quieres un restaurante propia que no complace a la comunidad local, voltate a su país original para ese experiencia “auténtico”.

Por fin, quiero decirles que el ambiente del restaurante fue “auténtico” – o como lo que imagino restaurantes miran en América del Sur. La comida fue excelente – el tamal de pollo salvadoreno fue suave y sabroso, con vegetales y pollo adentro que significaba un tamal de El Salvador en vez de un tamal típico de México. La pupusa revuelta, con queso y carne, fue salado perfectamente. El curtido fue delicioso, frío y con un poco de vinagre para contrastar con la pupusa caliente y rica. Mi parte favorita fue el agua de tamarindo, que yo recolecto de mi niñez, porque la madre de mi amiga siempre lo hacía. Como la suya, esta agua fresca fue refrescante y no abrumadoramente dulce. Yo estaba muy satisfecho con el precio – fue un almuerzo bastante barato. Voy a voltear en el futuro con mis compañeros de trabajo.

 

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

2 thoughts on “Blog #3 Identidad culinaria

  1. Maggie Deagon

    Me gusta mucho tu definición de la autenticidad. Tu punto que la autenticidad es adaptiva es muy relevante como mucha comida que disfrutamos en los Estados Unidos es la de inmigrantes, y tenía que cambiar sus recetas para adaptar a los recursos aquí. También me gusta mucho que mencionas la importancia de las mujeres a la cultura culinaria; estoy de acuerdo con entusiasmo.

  2. Sarah Portnoy

    Jessica,
    Buen análisis de las ideas teóricas. Pensaste mucho en el concepto de autenticidad, tomando en cuenta las ideas de Heldke y Pilcher.

    OJO:
    errores básicos de agreeement, vocab
    un buen comida
    Entró (subject) porque estaban publicitando (quiénes? Publicitando?)
    gusto mucho de ese comida
    (me gusta, esta—agreement)
    satisfecho(A)—eres una mujer

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s